Onde é que é suposto eu ir para sexo gratificante? | Open Subtitles | إلى أين يجب أن أذهب لأشبع شهوتي؟ زوجتي العاجزة؟ |
São 2h da manhã. Onde é suposto eu ir? | Open Subtitles | انها الثانية صباحاً إلى أين يجب ان أذهب؟ |
É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando E onde usar os poderes dele. | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه |
Não só não se sabe o que é que o sistema está a selecionar, como não se sabe Por onde começar a procurar. | TED | ليس فقط أنك لا تعلم ما يختار نظامك، أنت لا تعلم أيضاً أين يجب أن تبدأ النظر. |
Mas ambos sabemos, onde temos de estar. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أين يجب أن يكون |
Assim, podemos prever onde devem ser colocados os locais de gestão. | TED | وهكذا يمكننا حينها التنبؤ أين يجب أن تكون مواقع التحكم |
Obrigada. Ainda bem que aqui estás. Diz-me onde devo pôr este espelho. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا أخبرني أين يجب أن أضع هذه المرآة |
Por onde havemos de começar? | Open Subtitles | أين يجب أن نبدأ؟ |
Afinal, novamente, não é porque todos os robôs sabem para onde devem ir. | TED | وهذا ليس لأنها جميعها تعرف إلى أين يجب تتجه. |
Os homens deviam contribuir para o país. Onde é que hei-de colocar o meu rabicho? | Open Subtitles | يجب على الرجال أن يسهم في البلاد أين يجب أن أضع خنزير الذيل؟ |
Eu cumpro as minhas promessas de campanha. Onde é que eu pus o uísque? | Open Subtitles | أحافظ على وعودى الانتخابية أين يجب أن أضع الويسكى ؟ |
- Onde é que esse tipo fica? | Open Subtitles | والرب أيضا أين يجب أن يقف الشخص الذي لايؤمن بكل هذه الحسابات؟ |
Thack, Onde é que os colocamos? | Open Subtitles | ثاك ، أين يجب علينا وضعهم ؟ ـ ماذا عن العنابر ؟ |
Podes crer que sim. E espero que a sua execução clarifique, de uma vez por todas, Onde é que as pessoas têm de depositar a sua lealdade. | Open Subtitles | إنّك محق تمامًا وإنّي آمل أن يُوضح إعدامه مرّة وللأبد أين يجب أن يكمن ولاء الناس |
Perguntei, Onde é que vais comprar disto? | Open Subtitles | قلت، أين يجب أن تذهب من أجل هذه ؟ |
E onde eu deveria ir. E é nisso que eu sou mais grato. | Open Subtitles | و أين يجب أن أذهب و هذا ما أمتننت له كثيراً |
E onde deveria concentrar a minha atenção? | Open Subtitles | وإلى أين يجب أن أنــظر ؟ |
Então, diz-me lá, Ponce De Leon, Por onde devemos ir? | Open Subtitles | أخبريني إذاً أيتها القائدة العظيمة إلى أين يجب علينا الذهاب؟ |
Milhares de otários superpoderosos a aparecerem, e nem temos ideia Por onde começar. | Open Subtitles | الآلاف من الحقراء ذوي القدرات الخارقة وصلوا للأرض ونحن لا نملك أدنى فكرة عن أين يجب أن نبدأ |
Já sabemos onde, temos de perceber porquê. | Open Subtitles | لقد عرفنا أين يجب علينا أن نعرف لماذا |
Para onde temos de ir. | Open Subtitles | بالضبط أين يجب أن نذهب. |
Sabem onde devem estar. | Open Subtitles | أنتم تعرفوا يارجال أين يجب أن تكونوا. . |
Tento calcular para onde devo correr, dependendo de onde a bola bate e a que altura contacta a raquete. | Open Subtitles | أحاول أن أحسب أين يجب أن أركض معتمداً على المكان الذي ترتد منه الكرة و على أي ارتفاع |
"Para onde havemos nós de ir..." | Open Subtitles | {\fad(500,10)\cH92FBFD\3cHFF0000}... إلى أين يجب أنْ نذهب |
Nunca naveguei. para onde vou? | Open Subtitles | لم اذهب فى رحلة فى البحر من قبل أين يجب أن أذهب ؟ |