"أين يمكن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde posso
        
    • Onde poderá
        
    • onde pode
        
    • onde o podemos
        
    • onde é que
        
    • Onde poderão
        
    • onde a posso
        
    • - Onde podemos
        
    • Sabe onde
        
    • Para onde
        
    Sabe onde posso comer e dormir por um preço razoável? Open Subtitles إتعرف أين يمكن أن يحصل رجل على وجبة طعام حارة وغرفة بسعر جيد؟
    - Está tudo bem. Sei onde posso roubar um. Open Subtitles لا بأس، لا بأس أعرف أين يمكن أن أسرق واحدة
    Diz-me onde posso encontrar o rapaz e vou-me embora. Open Subtitles .. اخبرني أين يمكن أن أجد الفتي وسوف أرحل
    Ela evaporou-se, senhor. Onde poderá estar? Open Subtitles كأنها تبخرت فى الهواء يا سيدى أين يمكن أن تكون ؟
    Ei, amigo, eu mostro-lhe onde pode pôr o spray de framboesa, ok? Open Subtitles يا رفيق, أنا سأريك أين يمكن أن تضع بخاخ فريزيا، حسناً؟
    Precisamos que nos diga onde o podemos encontrar. Open Subtitles نريدك أن تخبرينا أين يمكن أن نجده.
    Sabes onde posso ouvir um disco? Open Subtitles هل تعرف أين يمكن أن أستمع لهذا التسجيل ؟
    E sabes onde posso encontrar esta mulher agora? Open Subtitles أتعرفين أين يمكن أن أجد هذه المرأة الآن؟
    Sabe onde posso arranjar um emprego a servir cocktails? Open Subtitles هل تعرف أين يمكن أن اجد لي على وظيفة نادلة كوكتيل؟
    Olá, sabem onde posso arranjar haxixe? Open Subtitles مرحباً، هل تعرفون أين يمكن أن أعثر على الحشيش؟
    Desculpe, sabe onde posso encontrar a Flor Branca? Open Subtitles عذرا ؟ أتعلم أين يمكن أن أجد الوردة البيضاء ؟
    Certo, sabe dizer-me quem fez esta pintura ou onde posso encontrá-lo? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكنك إخبارى من رسم هذه الرسمة أو أين يمكن أن أجده ؟
    Vou começar por tentar responder a uma pergunta que todos vocês já se perguntaram em qualquer situação, e a que a Internet pode dar resposta, que é: "onde posso obter uma fotografia de uma sereia a andar de patins?" TED إذاً سأبدأ بمحاولة الإجابة على سؤال أعرف أن كل منكم ربما سأل نفسه في نقطة ما أو غيره والذي بنيت الإنترنت خصيصاً لتجيب عليه، الذي هو، أين يمكن أن أجد صور لتزلج حورية البحر؟
    Não sei onde é que ele está ao certo, mas Onde poderá estar. Open Subtitles لا أعرف مكانه بالضبط لكن أين يمكن أن يكون
    Não sei dele desde então. Faz ideia Onde poderá ter ido? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة أين يمكن أن يذهب؟
    Já passaram quase 18 horas. onde pode estar o corpo? Open Subtitles لقد مر حوالى 18 ساعة أين يمكن أن تكون الجثة الآن ؟
    Quem sabe para onde pode fugir se desmaiar novamente? Open Subtitles من يدري أين يمكن أن تكون إن فقدت الوعي مجدداً؟
    - Sabe onde o podemos encontrar? Open Subtitles -هل تعرفي أين يمكن أن نجده؟ -لا شئ سيئ.
    E, se não nos podíamos expandir, o que, provavelmente, era uma coisa boa, onde é que podíamos encaixar novas habitações? TED وإذا لم نتمكن من الانتشار والذي ربما كان أمرًا جيدًا أين يمكن أن تذهب الوحدات السكنية الجديدة؟
    Não sei Onde poderão estar. Eles sabem que estamos de saída. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    - Sabe onde a posso encontrar? - Não. Open Subtitles هل تعلمي أين يمكن أن أجدها لا.
    - Onde podemos encontrá-lo? - Não se preocupe. Open Subtitles ربما تخبريننا أين يمكن أن نجده
    Temos visibilidade nula no nosso campo estrelar, e se estes cálculos não estão certos, quem Sabe onde poderemos ir parar? Open Subtitles و إذا لم تكن تلك الحسابات سليمة فلا يعلم أحد أين يمكن أن نصل
    E com isso podemos ver, por exemplo, Para onde a malária poderá espalhar-se, e fazer previsões com isso. TED وهذا يمكنه إخباركم بأشياء مثل أين يمكن أن تنتشر الملاريا، ويمكنكم اتخاذ إجراءات لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more