"أيها السيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Senhor
        
    • Barão
        
    • Sr
        
    • Mestre
        
    Senhor do Exército, não consigo dormir sem o meu coelhinho Reggie. Open Subtitles أيها السيد العسكري لا أستطيع النوم دون أرنبي المحشو بالقطن
    Obrigada, meu bom Senhor. - O prazer foi meu, minha senhora. Open Subtitles شكرا لك أيها السيد الطفل على الرحب و السعة سيدتي
    Muito bem, meu Senhor. Que tal manteiga de amendoim e geleia? Open Subtitles حسنا أيها السيد ما رأيك في زبدة الفول السوداني والهلام؟
    Herr Barão. Sim. Open Subtitles أيها السيد النبيل
    Sr. Lewis... em que condições estava o arguido quando o encontrou a conversar com a sua filha? Open Subtitles أيها السيد لويس ما هو الوضع الذي كان المتهم فيه عندما وجدته يتحدث إلى ابنتك؟
    Arrepender-se-á dessas palavras quando chegar o dia, Mestre. Open Subtitles سوف تندم على ما قلته عندما يأتى اليوم الموعود,أيها السيد.
    Devia ter mais respeito, meu caro Senhor. Open Subtitles يجدر أن يكون لديك مزيد من الاحترام أيها السيد.
    Espero que localize o problema, Senhor. Open Subtitles أتمنى أن تحدد مكان المشكله.. أيها السيد.
    Não sei quem procuram, Senhor, mas não sou eu. Open Subtitles لا أعرف عمن تبحث أيها السيد لكني أؤكد أنه ليس أنا
    "Bom Senhor", Amigo", "Cavalheiro"... de acordo com os costumes da pessoa e do país. Open Subtitles ممكن أن يوافقك بجمل مثل سيدي ، أو ، صديقي ، أو ، أيها السيد المحترم حسب الألفاظ المتعارف عليها في ثقافتهم وبلدهم
    Senhor Fabián, fica com o cavalheiro. Open Subtitles قل لي أيها السيد هل لك علم بهذه القضية ؟
    Senhor, pode segurar o meu gato enquanto vou à carrinha dos gelados? Open Subtitles أيها السيد ، هل تستطيع الإمساك بقطتي لأتمكن من الذهاب لسيارة الآيس كريم ؟
    Devias estar nas Ilhas Virgens. Meteste-te em cinco tipos de sarilhos, meu Senhor. Open Subtitles أنت في خمس أنواع من المشاكل أيها السيد الرجل
    Então, Senhor solteiro-e-sozinho-o-mais-que-possa, Open Subtitles حسن أيها السيد الأعزب مؤخراً الذي يمكنك أن تكون أياً ما تريد
    Muito obrigado, simpático Senhor. Open Subtitles حسناً . شكراً جزيلاً , أيها السيد اللطيف
    Veja bem, meu bom Senhor. O seu futuro filho. Open Subtitles تماسك أيها السيد المحترم، فهذا طفلك المستقبلي
    Tu... caro Senhor... junta-te a mim, no palco. Open Subtitles أنت أيها السيد المحترم إنضم إلي على المسرح
    Uma coisa é dar a outra face, mas prostrar-se no chão como uma cobra e rastejar em direcção à cadeira do poder... numa abjecta rendição, bem, isso é algo muito diferente, Senhor, Open Subtitles زحفك على الأرض نحو مقر السلطة مثل الافعى و إستسلامك المنحط ذلك شيء آخر أيها السيد
    - Afaste-se, Senhor. Afaste-se. - Mas quem és tu? Open Subtitles أبتعد أيها السيد, أبتعد- من أنت بحق الجحيم؟
    Perdoai-nos Barão. Open Subtitles أعذرنا أيها السيد.
    Ao contrário de ti, Sr. Já fui aceite no MIT, alguns de nós têm de ir às aulas para se graduar. Open Subtitles على العكس منك أيها السيد المحب للتقنيات منذ الآن البعض منا يحاول أن يتخًرج من هذه المدرسة ويحضر المحاضرات
    Mestre, o seu banho quente sabe bem, hã? Open Subtitles أيها السيد .. حمامك الساخن يُشعر بالرضا ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more