"أيها الكابتن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Capitão
        
    • Capitao
        
    • Comandante
        
    Não o posso acusar de não nos pôr à vontade, Capitão. Open Subtitles لا أستطيع إتهامك بعدم العمل على راحتنا , أيها الكابتن
    Capitão, é uma maneira de impedir os convidados de entrar. Open Subtitles أيها الكابتن , هذة طريقة جيدة لإبقاء الضيوف بالخارج
    Esta missão precisa de uma cabeça limpa na liderança, Capitão. Open Subtitles هذا الأمر يحتاج إلى قائد في المقدمة أيها الكابتن.
    Gil Langston, Capitão. Obrigado por nos apanhar. - E ele? Open Subtitles أنا غيل لانغستون أيها الكابتن شكراً لك على نقلنا
    Sei pouco a esse respeito, meu Capitão. Open Subtitles إننى أعرف القليل عنه أيها الكابتن العزيز
    Não percebe quem fuzilou, Capitão Schultz? Open Subtitles ألا تدرك على من أطلقت النار أيها الكابتن شولتز ؟
    - Capitão, nunca se sabe sobre essas coisas. Open Subtitles أيها الكابتن , لا يمكنك أن تفسر مثل هذه الأمور
    Eu ficarei com o grupo do Peachtree. Não pode fazer isso, Capitão, não vou consentir que lhe matem. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا أيها الكابتن لا يمكنني أن أسمح لك بأن تُذبحَ هنا
    Estamos aqui, meu Capitão, com sua licença... para ver se o criminoso não tenta escapar. Open Subtitles إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول
    Gostaria de expressar a nossa gratidão, Capitão. Estamos gratos por estarmos vivos. Open Subtitles أود أن أعبر عن إمتناننا ، أيها الكابتن نحن ممتنون لبقائنا على قيد الحياة
    Posso perguntar como é que consegue preparar tal refeição, Capitão? Open Subtitles هل لى أن أسأل كيف أستطعت أن تعد مثل هذا الطعام , أيها الكابتن ؟
    Não posso acreditar nisso! Capitão, deixámos ali um tesouro! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Capitão, estava a pensar, uma vez que o professor não vai a terra, se podia ir em vez dele. Open Subtitles أيها الكابتن , أتسأل طالما الأستاذ لا يريد الذهاب إلى الشاطىء إذا كان ممكناً أن أذهب بدلاً منة
    Capitão, se eu quisesse esconder um acidente, não me demorava. Open Subtitles أيها الكابتن ، لو كنت أنوي إخفاء حادثة ، لن أؤجل الأمر
    Capitão... Já não está assustado? Open Subtitles حسنا ، أيها الكابتن ، هل تغلبت على خوفك؟
    Não vou precisar de apitar, Reverendo Capitão. Open Subtitles إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم.
    É muita gentileza, Capitão. Será uma honra para mim. Open Subtitles ذلك لطف منك أيها الكابتن سيكون لي الشرف في أن أقبل
    Muito obrigado, Capitão, e obrigado pelo relógio. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أيها الكابتن وشكراً للساعةِ
    Obrigado, Capitão. Não há nada a fazer. Open Subtitles شكراً لك أيها الكابتن لا يوجد هناك ما يمكن عمله
    Capitao, nao esta descendo o gancho do Corsair. Open Subtitles أيها الكابتن , هذه الطائرة فى مشكلة حقيقية لايستطيع إنزال خطاف الذيل
    Compartimentalização, Comandante. Open Subtitles حتى تعطيني أسماً التقسيمات العسكرية أيها الكابتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more