"أيها النادل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Empregado
        
    • Garçom
        
    • Barman
        
    • Garçon
        
    • Criado
        
    Empregado. Café por favor. Open Subtitles أيها النادل , قهوة من فضلك حسناً يا سيدى
    Empregado, bebidas para todos. Pago eu. Open Subtitles أيها النادل أحضر للجميع هنا مشروبات على حسابي.
    E agora ofereço um copo a todos. Garçom! Open Subtitles سأقوم بشراء شراب لنا جميعاً، أيها النادل
    Venha me ajudar a encontrar, Garçom. Open Subtitles ساعدني على إيجادها أيها النادل
    Entenda isto, Barman, não me importa se você morrer ou viver. Open Subtitles افهم ما أقوله أيها النادل لا أكترث بحياتك من موتك
    Barman, seis batidos de leite. Mas nada de pôr muito gelo. Open Subtitles أيها النادل ، 6 أكواب من الحليب المخفوق و لا تزد من الآيس كريم
    A lista de vinhos, faz favor. Garçon? Open Subtitles قائمة الخمور ، من فضلك، أيها النادل
    Isto dá azar. Criado? Mãe, não tem problema. Open Subtitles أيها النادل لابأس, هاك
    Empregado, uma Perrier e uma soda? Isto é... Open Subtitles أيها النادل, هل يمكنني أن أحصل على بارير و صودا, أعني
    Empregado, mais outro daiquiri para mim. E para ti? Open Subtitles أيها النادل , شراب أخر من أجلي , وماذا عنكِ.
    Empregado, pode dar-me um Shirley Temple com um dedo de rum de côco e um esguicho de limão? Open Subtitles أيها النادل أيمكنني الحصول على شراب مع القليل من شراب جوز الهند ، و عصرة ليمون ؟
    Empregado, quero um Black Russian. Open Subtitles أيها النادل , سآخذ الشراب الروسي الاسود
    Aguentem, se conseguirem! " Empregado! Open Subtitles تحركوا. امسكوني إن استطعتم" ! أيها النادل
    Empregado... chegarás a capitão um dia. Open Subtitles أيها النادل ستصبح قبطانا ذات يوم
    Garçom, a melhor mesa, por favor. Open Subtitles . أيها "النادل" ، أرقى طاولة لديك ، لو سمحت
    Garçom, champanhe, por favor. Cristal, se possível. Open Subtitles أيها النادل , شراب "الشامبين" النقي , أرجوك
    - Garçom! - É uma expressão americana. Open Subtitles أيها النادل انه مصطلح أمريكى
    Ei, Barman, esta mesa abana. Vem cá pôr o pé debaixo dela. Open Subtitles أيها النادل ، هذه المائدة تهتز، ضع قدمك تحتها
    Barman, fazes-me um "Conversa da Treta do Neto"? Open Subtitles عذراً أيها النادل. هل يمكنكَ أن تصنع لي محادثة حفيدي المتحمس الغبي؟
    Ei, Barman, dança como um idiota. Assim! Sou tão estúpido! Open Subtitles أيها النادل ، ارقص مثل الأبله، هكذا..
    Garçon. A lista de vinhos, se faz favor. Open Subtitles أيها النادل ، قائمة الخمور من فضلك
    - Não me chame Criado! Eu sou um médico! Open Subtitles لا تقل أيها النادل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more