"أيها النقيب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Capitão
        
    • Xerife
        
    • Sargento
        
    • Comandante
        
    • Capitã
        
    • Hauptmann
        
    Capitão, deixando de lado o incidente em questão, consideraria o Capitão Blackadder o tipo de homem que normalmente ignora ordens? Open Subtitles أيها النقيب, بعيداً عن القضية التي نناقشها، هل تعتقد بأن النقيب بلاكادر هو من الرجال الذين يعصون الأوامر؟
    Sabe, Capitão, nunca fui muito bom a obedecer a ordens. Open Subtitles أنت تعلم إني لا أحب تلقي الأوامر أيها النقيب
    Qualquer pessoa consegue remover uma parte do corpo, Capitão Chesterfield. Open Subtitles يمكن لأي أحد التمثيل بجسد أحدهم أيها النقيب تشيسترفيلد
    O que fazemos, Capitão quando a tentação é irresistível? Open Subtitles ماذا تفعل أيها النقيب حين تكون الفتن مربكة
    Ei, Xerife, estou a tentar aprender o dialecto do Sul. Open Subtitles مرحباً أيها النقيب أنا أحاول أن أتعلم اللهجة الجنوبية
    Pode tentar a Força Aérea, Capitão. - Onde estão eles? Open Subtitles يمكنك الإنتظار فى برج المراقبة أيها النقيب
    O teu amigo Capitão, disse-me que tinhas voltado, mas não te esperava... Open Subtitles أخبرنى صديقك أنك عدت, و لكنى لم أتوقع مجيئك مرحباً أيها النقيب
    Seja mais cuidadoso no futuro, por favor, Capitão. Open Subtitles أبقي أكثر حرصاً في المستقبل ، أيها النقيب
    Capitão McKay, pode trocar de lugar com a Inspector Moore? Open Subtitles أيها النقيب ماكاي ,هل يمكنك تبديل الأمكنة مع المحققة مور؟
    Já nos conhecemos. Gostaria de lhe ler isto Capitão. Open Subtitles لقد تقابلنا، فأنا أريد أن أطلعك على ذلك أيها النقيب
    Capitão Edmund Blackadder, seja levado deste local e seja morto por fuzilamento amanhã ao amanhecer. Open Subtitles أيها النقيب إدموند بلاكادر، حُكم عليك بالإعدام رمياً بالرصاص, فجر الغد
    Não tem sotaque do Sul, Capitão Dearborn... Open Subtitles إنها ملاك رائع لا تبدو أنك من الجنوب ، أيها النقيب
    Meu Capitão, estou a receber a AFN. Posso emiti-la? Open Subtitles أيها النقيب ، لدي إذاعة القوات الأمريكية ، هل أضعها على الخط؟
    -Parabéns, Capitão Sobel. -Obrigado, meu Comandante. Open Subtitles ــ تهانينا ، أيها النقيب سوبل ــ شكراً سيدي
    Meu Capitão, cartas privadas também são condenáveis? Open Subtitles أيها النقيب ، هل الرسائل الخاصة غير مشروعة ؟
    Capitão, isto é de loucos! Não vai fazer nada para o impedir? Open Subtitles هذا جنون يا أيها النقيب هل ستوقف هذا يا سيدي؟
    Este é um número enorme de provisões, Capitão, mas claro que estamos a comprar coisas para homens. Open Subtitles إنها كمية هائلة من المؤن أيها النقيب ولكنك بالطبع تشتريها لإطعام رجال ناضجين
    Certo, mas não se esqueça do que está em jogo aqui, Capitão. Open Subtitles حسناً, لا تنس فقط ما هو على وشك أن يموت أيها النقيب
    O senhor não está sozinho, Capitão. Nós vamos trabalhar juntos. Open Subtitles لست وحدك أيها النقيب سوف نمر من تلك الأزمة معاً
    - Comandante, fale com o Xerife. - Sim, senhor. Open Subtitles أيها النقيب, هل تطلع الشريف على ما يحصل إذا سمحت
    Não se preocupe, Sargento, vamos apanhá-lo. Open Subtitles لا تقلق أيها النقيب سوف ننال من هذا الرجل
    Obrigado por esfregar isso na minha cara, Capitã Beckett. Open Subtitles نعم شكرا لتذكيري بذلك أيها النقيب بيكيت
    Não estamos a perseguir contos de fada, "Hauptmann". O oculto não é algo para se brincar. Open Subtitles إننا لا نطارد القصص الخيالية أيها النقيب عالم الخوارق ليس مجالًا للعبث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more