"أيّما كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seja o que for
        
    Então não há mais nada para dizer, excepto que seja o que for, desejo-lhe sorte. Open Subtitles ما من شيءٍ آخر ليُقال، عدا إنّي أتمنّى له الحظ في أيّما كان الأمر.
    Não sei o que significa, mas a minha mãe disse que com o Concordia a começar, seja o que for que precisa do Tyler, precisa já. Open Subtitles لا أعرفُ ما تعنيه. لكن قالت والدتي أنّه مع بدءِ "كونكورديا"، أيّما كان ما تحتاجُ (تايلر) له، فهي تحتاجه الآن.
    Quer dizer, seja o que for que o Cal tenha dito, é mentira. Não se pode confiar num mentiroso. Open Subtitles أقصد أن أيّما كان ما قاله لكَ (كال)، فإنّه كذبٌ، ولا يُمكن الوثوق في كذبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more