"أيّ خطأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada de errado
        
    • Que erro
        
    • nada de mal
        
    Saber que tinha o crachá no bolso era saber que não faria nada de errado. Open Subtitles معرفتي أنني أحمل تلك الشارة في جيبي، يعني أنني لن أقترف أيّ خطأ
    Chama-se optimismo e não há nada de errado nisso. Open Subtitles إنّه يسمّى التفاؤل وليس هناك أيّ خطأ به
    Usar o meu cérebro para ajudar pessoas não é fazer nada de errado. Open Subtitles لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ
    Que erro computacional? Open Subtitles أيّ خطأ حسابي ؟ !
    Não fizemos nada de mal e eles fizeram de nós fugitivos. Open Subtitles , لم نرتكب أيّ خطأ و هم جعلونا هاربين
    Não fiz nada de errado... mas obrigaram-me a pedir desculpa... a uma criança. Open Subtitles لمْ أرتكب أيّ خطأ لكنّهمجعلونيأعتذر... مِنْ طفلة
    Não vês nada de errado nisso? Open Subtitles ألا ترين أيّ خطأ في ذلك؟
    Não fizeste nada de errado. Open Subtitles أنتِ لم ترتكبي أيّ خطأ
    Não fiz nada de errado. Open Subtitles لم أقترف أيّ خطأ.
    Ele não fez nada de errado. Open Subtitles هو لم يرتكب أيّ خطأ
    Não fizeste nada de errado. Open Subtitles إنّكِ لم ترتكبين أيّ خطأ.
    E ela parece-me bem. Não havia nada de errado na conversa. Open Subtitles "ولم يكن هناك أيّ خطأ في المحادثة".
    Não fizeste nada de errado, Kitty. Open Subtitles (انتِ لم تقترفي أيّ خطأ يا (كيتي
    Eu sei, as minhas fontes dizem que a comissão de polícia... vai dizer que Jones e o LAPD não fizeram absolutamente nada de errado, e que a culpa de tudo é das mentiras do miúdo e suas... criou dificuldades, forçando-os a isolá-la para a sua própria segurança. Open Subtitles أعلم، أبلغني مصدري بأنّ لجنة الشرطة ستنفي ارتكاب (جونز) وشرطة (لوس أنجلس) أيّ خطأ وبأنّ الملامة تقع على الفتى وعليكِ لتعنّتكِ ولإرغامهم على إبعادكِ من أجل سلامتكِ
    Não fizeste nada de errado, Matt. Open Subtitles إنّك لم تقترف أيّ خطأ يا (مات).
    O Ralph não fez nada de errado. Open Subtitles لمْ يقترف (رالف) أيّ خطأ.
    Não fez nada de mal. Tenho a certeza. Open Subtitles لم يرتكب أيّ خطأ أنا متأكد
    Ela não fez nada de mal. Ela é a vítima. Open Subtitles لم تقترفْ أيّ خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more