"أيّ شئ عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre
        
    • alguma coisa sobre
        
    Ninguém dizia nada sobre os buracos nas paredes, feitos pelas balas- Open Subtitles ولا أحد قال أيّ شئ عن ثقوب الطلقات في الحوائط
    Olhem, eu não sei nada sobre material nuclear nenhum! Ted, Ted! Open Subtitles أنظري , أنا لا أعرف أيّ شئ عن المواد المشعة!
    Só estou dizendo que você não sabe nada sobre o meu casamento. Open Subtitles ما أقول هو أنّك لا تعرف أيّ شئ عن زواجي.
    E não sei nada sobre Deus ou Jesus, Open Subtitles ،ولا أعرف أيّ شئ عن الرّب أو المسيح
    Seria útil sabermos alguma coisa sobre esse sitio. Open Subtitles سيكون من المفيد أن نعلم أيّ شئ عن ذلك المكان.
    Bem, não disse nada sobre corrigires. Open Subtitles حسناً، لم أقل أيّ شئ عن الإصلاح
    - Não sei nada sobre isso. Open Subtitles أنا لا أعلم أيّ شئ عن ذلك وماذا عنكِ ؟
    Eu não disse nada sobre a carrinha. Open Subtitles لـم أقل أيّ شئ عن شاحنته الشنيعة تلك.
    Não sabes nada sobre a nossa relação. Open Subtitles أنت لا تعلم أيّ شئ عن علاقتنا.
    Não sabes nada sobre a nossa relação. Open Subtitles أنت لـاـ تعلم أيّ شئ عن علاقتنا.
    Eu não sabia nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف أيّ شئ عن ذلك.
    Não sei nada sobre vinho. Open Subtitles لا أعرف أيّ شئ عن النبيذ.
    - Não sei nada sobre isto. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شئ عن هذا
    Nem sei nada sobre isto. Open Subtitles لا اعرف أيّ شئ عن هذا
    Você não vai me dizer nada sobre si mesmo? Open Subtitles ولم تُخبرَنى أيّ شئ عن نفسك؟
    Bom, não sei nada sobre isso. Open Subtitles حسناً، لا أعرف أيّ شئ عن ذلك.
    Você não sabe nada sobre poder. Open Subtitles -أنت لا تعرف أيّ شئ عن القوة
    Mãe, sabes alguma coisa sobre esta repórter? Open Subtitles أمي، هل تعرفين أيّ شئ عن هذا المراسل؟
    Já me contaste alguma coisa sobre ti? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتني أيّ شئ عن نفسك؟
    Pode dizer-me alguma coisa sobre o estado de Mona Clarke? Open Subtitles هل بوسعكِ إخباري أيّ شئ عن حالة (مونا كلارك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more