E mesmo que descubram, eu não fiz nada de mal. | Open Subtitles | حتى لو فعلوا, لم أفعل أيّ شيء خاطئ |
- Não fizemos nada de mal! | Open Subtitles | هيا. نحن لم نفعل أيّ شيء خاطئ. |
Não fiz nada de mal. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء خاطئ لا تعرف؟ |
Ele é meu aprendiz. Não fez nada de errado. | Open Subtitles | فأنا مرشده بعد كلّ شيء لم يفعل حقاً أيّ شيء خاطئ |
Ou seja, ele respondeu-te de forma simples e honesta, porque achou que não tinha feito nada de errado. | Open Subtitles | وجهة نظري إنه أجاب بأنّك بكل بساطة وصراحة لأنه لم يكن يظن بإنه فعل أيّ شيء خاطئ. |
Não farei nada de mal. | Open Subtitles | لن أفعل أيّ شيء خاطئ. أعدك. |
Não fiz nada de mal. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء خاطئ |
- Lissa, não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | (ليسا)، عزيزتي أنتي لم تفعلي أيّ شيء خاطئ. |
Não fiz nada de mal! | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء خاطئ! |
Não fiz nada de errado. Só me sentei aqui a tomar uma bebida. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أيّ شيء خاطئ أنا جالسٌ هنا وأتناول مشروباً فقط |
Eu não sei, eu não fiz nada de errado. | Open Subtitles | ـ لا أعرف، أنّي لم أرتكب أيّ شيء خاطئ |
Se o Donny foi baleado aqui e não fez nada de errado, - por que não apresentou queixa? | Open Subtitles | إذا أصيب (دوني) بالرصاص هنا ولم يفعل أيّ شيء خاطئ |
Não fiz nada de errado. | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء خاطئ هناك |