"أيّ نوعٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que tipo
        
    • algum tipo
        
    • Nenhum tipo
        
    E quando olho para a segunda pergunto-me, Que tipo de pessoa era ele? Que tipo de homem é este?" TED و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟
    Que tipo de fantasma estraga o carro de um homem? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأشباح تقوم بتخريب عجلات سيارة ؟
    Que tipo de mãe põe o sue bebé numa gaiola de coelho? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأمهات الّتي تضع طفلها في قفصٍ للأرانب ؟
    Que psicologia é essa, Que tipo de pessoa é você? Open Subtitles أيّ نوعٍ من علم النفس هذا أي نوع من الأشخاص أنت؟
    As balas não o mataram, então o assassino atingiu-o na nuca com algum tipo de taco? Open Subtitles لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟
    Que tipo de vadia abandona o próprio filho? Open Subtitles أيّ نوعٍ من السافلات تقوم بالتخلّي عن طفلها ؟
    Que tipo de psicopata tira fotos a si mesmo e às armas do crime? Há assassinos que guardam troféus. Open Subtitles أيّ نوعٍ من المختلين العقليين يلتقط صُوراً لنفسه وأسلحة جرائمه؟
    Que tipo de mãe chama vaca à filha? Open Subtitles أعني، أيّ نوعٍ من الأمّهات يدعوا إبنتها بالبقرة؟
    Que tipo de explosivo deixa uma cratera deste tamanho? Algo pequeno. Open Subtitles أيّ نوعٍ من المُتفجّرات يُخلّف حُفرةً كهذه؟
    Que tipo de desfecho este rastilho devia causar? Open Subtitles أيّ نوعٍ مِن النتائج كان يُفترض بهذه النقطة الأساسيّة أن تخلقه؟
    Mas se tivesse, Que tipo de plano achas que funcionaria? Open Subtitles ولكن لو كان لديّ خطّة، أيّ نوعٍ تقترحينَ؟
    Que tipo de pessoa nega dinheiro a amigos? Devias ter envergonha. Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأشخاص يرفض إقراض صديقه نقوداً
    Então agora preciso de descobrir Que tipo de amanhã eu quero ver. Open Subtitles و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه
    Que tipo de experiência pode fazer isso? Open Subtitles أيّ نوعٍ مِن التجارب باستطاعتها فعل ذلك؟
    Mas Que tipo de problemas é que têm? Open Subtitles أيّ نوعٍ من المشاكل هم يواجهونها؟
    - Que tipo de ferramentas? Open Subtitles مع بعض المعدّات أيّ نوعٍ من المعدّات ؟
    Nem sei Que tipo de homem sou. Open Subtitles أنا لا أعلـم أيّ نوعٍ من الرجـال أنا.
    Queres saber Que tipo de humano sou? Open Subtitles أتريدين معرفة أيّ نوعٍ من الرجال أنا؟
    Não sei Que tipo de pai faz uma coisa dessas. Open Subtitles لا أعرف أيّ نوعٍ من الآباء يفعل ذلك.
    Eu tenho de ver Que tipo de relógio ela usa. Open Subtitles أُريدُ أن أرى أيّ نوعٍ كانتْ ترتدي.
    Mostrem-me algum tipo de identificação. Open Subtitles فلتريني أيّ نوعٍ من أوراق التعريف.
    Nenhum tipo de rede. Open Subtitles ولا أيّ أجهزةٍ شبكيّة من أيّ نوعٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more