"أيّ وقتٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que horas
        
    • às ordens
        
    • qualquer hora
        
    A que horas fecha... Open Subtitles و أنا لا أعرف أيّ وقتٍ المدرسة
    Sabe que horas são para mim? Open Subtitles أوَتعلمين أيّ وقتٍ هذا بالنسبة إليّ؟
    Agora, a que horas acabou ontem a aula da Senhorita Ruiz? Open Subtitles الآن، في أيّ وقتٍ غادر صف السيّدة (رويز) المدرسة البارحة؟
    - Sempre às ordens. Open Subtitles -في أيّ وقتٍ يا رجل
    Sempre às ordens, Beckett. Open Subtitles أيّ وقتٍ. أيّ وقتٍ يا (بيكيت).
    Ligue a qualquer hora. Open Subtitles اتّصلي بي في أيّ وقتٍ.
    Chip Chambers. Falo do desporto. Pode prender-me a qualquer hora. Open Subtitles (شيب شامبرز)، أقدّم النشرة الرياضيّة، ويُمكنك إعتقالي في أيّ وقتٍ تُريدين.
    A que horas a mãe chega a casa? Open Subtitles -في أيّ وقتٍ ستعود أُمي للبيت؟
    Seja a que horas for. Open Subtitles اختاري أيّ وقتٍ تشائين
    A que horas venho amanhã? Open Subtitles في أيّ وقتٍ غداَ ؟
    - A que horas? Open Subtitles في أيّ وقتٍ تريدُهُ هناك ؟
    A que horas chegou ao Red Pony? Open Subtitles في أيّ وقتٍ وصلت لحانة "ريد بوني" ؟
    A que horas parte amanhã de manhã? Open Subtitles في أيّ وقتٍ ستُغادرين صباحاً؟
    - A que horas chegou? Open Subtitles في أيّ وقتٍ أتيت؟
    A que horas abre o seu restaurante? Open Subtitles في أيّ وقتٍ يفتح مطعمك؟
    Sempre às ordens, Beckett. Open Subtitles أيّ وقتٍ. أيّ وقتٍ يا (بيكيت).
    Deixámo-los esquecer que um ataque pode acontecer a qualquer hora. Open Subtitles ذكّرهم بأنّهُ يمكننا أن نتلقى هجوماً في أيّ وقتٍ كان... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more