"أي إمرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Uma mulher
        
    • qualquer mulher
        
    • Que mulher
        
    • nenhuma mulher
        
    • Qual mulher
        
    Uma mulher encontrada estrangulada com ambas as mãos cortadas. Open Subtitles أي إمرأة وُجِدتْ مَخْنُوقة وكلتا مِنْ أيديها قُطِعتْ.
    Todos eles pensam que é preferível Uma mulher decente morrer do que se tornar uma squaw Apache. Open Subtitles جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي
    Se Uma mulher lhe caísse em cima ele não sabia o que era. Open Subtitles هو لا يَعْرفَ أي إمرأة حتى لو كانت ملتصقة به
    Você pode dizer isso de qualquer mulher bonita e inteligente. Open Subtitles بسبب ما يقال عن أي إمرأة جميلة بنصف عقل.
    Bem, aparentemente, o senhor deu-lhe uma sessão energética, e ele agora anda com a impressão que consegue qualquer mulher que ele queira. Open Subtitles على أية حال، يبدو أنك أعطيته حديث حماسي والآن هو يعتقد بأنه يمكنه أن يحصل على أي إمرأة يريد
    Para Que mulher ele estaria a ligar em Manhattan que atende o próprio telefone? Open Subtitles أي إمرأة سيتصل بها في منهاتن وتجيب على هاتفها؟
    Não tenho que me importar com o que você e qualquer outra pessoa pensa. Nunca tinha visto nenhuma mulher a enfrentar a minha mãe. Open Subtitles لم أرى أي إمرأة . من قبل واجهت والدتي
    É como Uma mulher com fiambre, a chorar por não ter pão. Open Subtitles هي مثل أي إمرأة مَع أي لحم خنزير فرجينيا تحت ذراعِها، بُكاء الكآبةِ ' يَجْعلُ هي لَيْسَ لَها خبزُ.
    Uma mulher animada por computadores, com uma arma animada por computadores. Open Subtitles أي إمرأة متحرّكة حاسوب، مولدر، بمتحرّك حاسوب السلاح.
    Uma mulher que pede a um homem para ir a casa dela à noite. Open Subtitles أي إمرأة تَسْألُ رجل للمَجيء لساعة متأخرة من الليل إلى بيتِها.
    Uma mulher faleceu em circunstâncias misteriosas a menos de três quadras da vítima anterior. Open Subtitles أي إمرأة ماتت ظروف غامضة ليس ثلاث كتل بعيدا من الضحيّة السابقة.
    Isso é a coisa mais romântica que Uma mulher me disse na vida. Open Subtitles ذلك الشيئ الأكثر رومانسية, ذلك ما قالت أي إمرأة لي
    Uma mulher em roupão atirou-se da varanda. Open Subtitles أي إمرأة رَحلتْ تَخَبُّط بطنِ مِنْ شرفتِها في رداءِ حمّامها.
    Uma mulher está tentando ganhar a custódia das filhas gêmeas da irmã. Open Subtitles أي إمرأة تُحاولُ الحُصُول على الرعايةِ توائمِ أخواتِها.
    qualquer mulher pode fazer o mesmo ao apertar o peito e fazer beicinho. Open Subtitles أي إمرأة يمكن أن تعمل المثل باظهار صدرها وضم شفاهَها
    Ela escolheu ficar com ele... e deixá-lo transar com qualquer mulher que quisesse. Open Subtitles قررت أن تتعلق به وتدعه يمارس الجنس مع أي إمرأة أخرى
    Em resumo: aceitas qualquer mulher que te queira, certo? Open Subtitles بإختصار سوف تأخذ أي إمرأة ستقبل لك، أليس كذلك؟
    E em Que mulher designada te estás a basear? Open Subtitles وعلى أي إمرأة مصممة انت تعتمد على ذلك به؟
    Que mulher não gosta de um gajo que adora um faz de conta? Open Subtitles نعم، لأنَّ أي إمرأة لن تحب رجلاً الذي هو عظيم في التظاهر؟
    Que mulher lhe deu isso? Open Subtitles أي إمرأة أعطتها لك؟
    Nunca nenhuma mulher fez isso por mim. Open Subtitles لم تفعلها أي إمرأة من قبل من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more