"أي خبرة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • experiência em
        
    Não tínhamos experiência em lidar com esse tipo de interesse, em coisas tão pessoais e que eles queriam tornar incrivelmente público. Open Subtitles لم يكن لدينا أي خبرة في التعامل معا كل هذا الإهتمام الشخصي للذى صار شيئاً شعبي
    A mãe tenta ajudá-la, mas não tem experiência em lidar com as crias. Open Subtitles تُحاول أمها مُساعدتها، لكنها لا تملك أي خبرة في التعامل مع الصغار.
    - É. Se tivesse experiência em fazer perguntas e tentar descobrir se estão a mentir... Open Subtitles فقط إذا لم يكن لدي أي خبرة في طرح الأسئلة على الأشخاص ومحاولة كشفهم إذا كانوا يكذبون.
    Já não havia espaço na casa. Por isso, fui para o quintal. Sem nenhuma experiência em construção, e com aproximadamente três mil dólares e alguns materiais reciclados, criei este espaço. TED لم تتوفر المساحة داخل البيت فخرجت إلى الباحة الخلفية٬ ودون أي خبرة في مجال البناء وحوالي 3000 الٱف دولار وبعض المواد المصنّعة٬ قمت ببناء هذه الفسحة.
    E como não tenho experiência em ajudar, tive que ajudar-me recriando o escritório aqui. Open Subtitles وحيث أنني لا أملك أي خبرة في كوني "المساعدة"، فعلي مساعدة نفسي بإعادة إنشاء المكتب هنا.
    E sem nenhuma experiência em vendas. Open Subtitles و ،، بدون أي خبرة في مجال المبيعات
    - Tens experiência em revenda? Open Subtitles هل لديكِ أي خبرة في بيع التجزئة ؟
    Não tenho nenhuma experiência em vendas. Open Subtitles لا أملك أي خبرة في المبيعات.
    Eu trato de tudo, mas como não tenho experiência em casos de pena de morte, peço-lhe apenas que me oriente. Open Subtitles سأقوم بكل الأعمال الرئيسية يا سيد (فورسيك) لكن بمَ أنه ليس لدي أي خبرة في قضايا الإعدام أنا أطلب منك فقط أن ترشدني للطريق الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more