"أي سي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • AC
        
    • ACN
        
    • SAC
        
    • o " Gelo
        
    Boa tarde, minha senhora. Sou da empresa AC Nielsen. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي، أنا دونالد كليمنس من شركة أي سي نيلسن
    Achamos que o AC fez explodir uma plataforma petrolífera em mar alto. Open Subtitles نعتقد أن (أي. سي. ) فجر منصة تنقيب نفط على الشاطىء
    O meu nome é Arthur Curry. Os meus amigos chamam-me AC. Open Subtitles اسمي هو (آرثر كوري)، أصدقائي يدعونني (أي سي)
    Eles querem que na ACN as notícias sejam bem feitas. Open Subtitles يريدون "أي سي أن" أن تذيع الأخبار بالشكل المناسب.
    Eu represento a ACN no que se refere à Primeira Emenda. Open Subtitles أنا موكلة عن "أي سي إن" في قضايا حرية الرأي.
    Escuta, sei que fui um pouco difícil quando me avisaste sobre o AC. Open Subtitles اسمع، أعرف أنني كنت شائكة لحد ما عندما رفعت العلم الأحمر على (أي سي)
    Acho que estava errado acerca do nosso amigo AC. Open Subtitles أتعرفين، أعتقد أنني كنت مخطئاً بشأن صديقنا (أي سي)
    Vamos até AC, e gozamos o dia todo. Open Subtitles سنقود إلى "أي سي" ونجعله يوم زفافنا
    Alguém pode dizer-me quem é o AC Cowlings? Open Subtitles أيمكن لأحد أن يخبرني من (أي سي كولينغز)؟
    O AC Cowlings venera tanto o OJ, que comprou um carro idêntico. Open Subtitles (إن (أي سي كولينغز) يعشق (أو جي (لذ، قام بشراء سيارة مثل سيارة (أو جي
    O AC alega que estava a tentar manter o OJ vivo, mas as evidências dizem que o OJ planeava ir para o México. Open Subtitles أي سي) يقول بأنهُ) كان يحاول إبقاء (أو جي) على قيد الحياة، لكن الأدلة تقول أن (أو جي) كان يخطط للذهاب للمكسيك.
    O que achas do AC Cowlings como cúmplice? Open Subtitles مارأيك بـ (أي سي كولينغز) بشأن المساعدة والتحريض؟
    E nas palavras dos AC/DC: Open Subtitles ومن كلمات - أي سي/دي سي
    Não te metas em sarilhos, ouviste, AC? Open Subtitles فقط إبتعد عن المشاكل يا (أي سي)
    Estou a falar de o TV do hotel estar sintonizado na ACN. Open Subtitles كنتُ أتحدث عن تلفاز الفندق الموضوع على قناة (أي سي أن)
    Mas por pura curiosidade, se tu aqui estivesses para vender a empresa, qual iria ser plano dos novos proprietários para a ACN? Open Subtitles لكن من باب الفضول، إن كنتم ستبيعون الشركة، ماذا سيفعل المالكون الجدد بالـ"أي سي إن"؟
    ACN Atinge Novo Mínimo Com Tweet de Ódio A CNN representa uma pequena fracção das receitas da Time Warner. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أي سي إن" تبلغ انحطاطًا جديدًا بتغريدة ملؤها الكراهية. "سي إن إن" تمثّل
    E a ACN uma ainda menor fracção da Atlantis. Open Subtitles و"أي سي إن" حتى تمثل جزءًا أصغر من "أتلانتس".
    Como um imperativo moral, eles não exigem que a ACN tenha lucro. Open Subtitles كواجب أخلاقي، لا ينتظرون من "أي سي إن" كسب المال.
    - SAC está a lançar os bombardeiros. Open Subtitles - الـ"إس أي سي" جاهزين بالقذائف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more