"أي شيء ضد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada contra a
        
    • alguma coisa contra
        
    • nada contra o
        
    Não tenho nada contra a Disney, ou o Mickey; também costumava lá ir. TED ليس لدي أي شيء ضد دزني أو ميكي، أنا كنت أذهب هناك أيضاً.
    Mas porque é que lhes chama pessoas livro... se não fazem nada contra a lei? Open Subtitles ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟
    Não tenho nada contra a Santana e gosto da Brittany. Open Subtitles مع بريتني وسانتانا لا أحمل أي شيء ضد سانتانا , و بريتني تعجبني
    Sabe de alguém que teria alguma coisa contra a Leslie? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص يمكن أن يكون لها أي شيء ضد ليزلي؟
    Tem alguma coisa contra os fechos de correr? Open Subtitles ألديك أي شيء ضد الزمامات المنزلقة؟
    Refiro-me ao Governo Americano, porque não temos nada contra o povo Americano. Open Subtitles سيأخذ الأمر سنين عديدة و بهذا أقصد مع حكومة الولايات المتحدة لأنه ليس لدينا أي شيء ضد الشعب الأمريكي
    Mas não vamos forçá-lo a fazer nada contra a sua vontade. Open Subtitles ولكننا لن نجبره على فعل أي شيء ضد إرادته.
    Não tenho nada contra a espécie dos vampiros... Open Subtitles لا أملك أي شيء ضد مصاصي الدماء كنوع من المخلوقات.
    Não foi minha intenção... dizer nada contra a honra... nem a dignidade de nosso Santo Padre. Open Subtitles لم يكن في نيتي مطلقًا... أن أقول أي شيء ضد شرف وكرامة... ...
    Senhor, por favor. Não tem nada contra a juventude? Open Subtitles -سيدي، ليس لديك أي شيء ضد الشباب؟
    - Gene, o homem da snack-bar tinha alguma coisa contra a Phyllis? Open Subtitles ذلك الرجل (فلاب جاك) هل لديه أي شيء ضد (فيليس) ؟
    Eu não tenho nada contra o tipo estranho contra quem combato, mas estou ansioso por lhe dar uma tareia. Open Subtitles نعم ، ليس لدي أي شيء ضد غريب الأطوار الذي سألاكمه ، لكن انا اتطلع لركل مؤخرته ، هل تعلم؟
    As vossas armazinhas não servem de nada contra o Jack e as suas facas. Open Subtitles وسوف أسلحة بك نزوة لا تفعل أي شيء ضد جاك والسكاكين له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more