Reparou em alguma ligação entre os ataques anteriores do incendiário? | Open Subtitles | هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟ |
- alguma ligação com a CIA? | Open Subtitles | هل هناك أي صلة للإستخبارات المركزية بذلك ؟ |
NÃO EXISTEM EVIDÊNCIAS DE QUE PARTILHAR ESSA DATA CRIE alguma ligação ENTRE ELAS. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على أن تشارك يوم الميلاد يكوّن أي صلة في التصرفات بين هؤلاء الأشخاص. |
Deixamo-lo lá fora. Não há nenhuma ligação a nós. | Open Subtitles | نتخلص منه في الخارج ليس هناك أي صلة |
- Que ligação? | Open Subtitles | أي صلة ؟ |
Há alguma relação entre o jogo e o Johnny Squares? | Open Subtitles | لم يكن أذكى شيئ سبق أن قمنا به سيد سوان,هل هناك أي صلة بين رهان الموت و مقتل جوني سكويرز؟ |
- Se houver alguma ligação, eu não me aproximaria dele. | Open Subtitles | -إن كان هناك أي صلة لهذا .. -لكنت سأبقي نفسي على مسافة منه |
alguma ligação ao Danny ou ao Bobby? | Open Subtitles | هل ليدهم أي صلة بـبوب او داني؟ |
Vês alguma ligação entre este sujeito e o Raj? | Open Subtitles | هل ترى أي صلة بين هذا الرجل وراج؟ نعم. |
Tem alguma ligação à "Morgan Shipping Company"? | Open Subtitles | أي صلة مع شركة مورغان اللشحن؟ نعم. |
Existe alguma ligação entre estes dois? | Open Subtitles | هل هناك أي صلة بين هاذان الاثنان؟ |
Há alguma ligação entre as vítimas? | Open Subtitles | أعني، هل وجدتم أي صلة بضحايا آخرين ؟ |
Descobrir se ele tem alguma ligação com... | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كان له أي صلة بـ |
Não tenho nenhuma ligação pessoal a nenhum desses crimes. | Open Subtitles | ليست لديّ أي صلة شخصية بأيّ من هذه الجرائم |
Além de serem residentes de uma das mais quentes, e tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
Não deixes nenhuma ligação entre nós. | Open Subtitles | لا تدع أي صلة بيننا |
- Não parece que tem ligação com ninguém na área de DC | Open Subtitles | لديه أي صلة بأي أحد في منطقة واشنطن العاصمة |
Achas que há alguma relação entre o teu fantasma cirurgião e o meu fantasma da morgue? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ثمة أي صلة بين شبحك الجراح وشبحي من المشرحة؟ |
Teve algo a ver com o facto de teres ido para o convento? | Open Subtitles | أله أي صلة بسبب التحاقك بالدير؟ |
Muitos dos meus colegas, inicialmente, tinham dúvidas quanto a haver qualquer ligação entre a saúde pública e a mineração. | TED | تشكك العديد من زملائي في البداية من وجود أي صلة بين الصحة العامة والتعدين. |