Estava a achar que o assalto ao banco era como um caso antigo, mas não me lembrava de Que caso era. | Open Subtitles | بقيت أعتقد أنك المصرف قيدمة قديمة الأمر أنني لم أتذكر أي قضية |
Folheei para ver de Que caso era, e não consegui parar. | Open Subtitles | لذا قمت بتصفح الصفحات لاعرف أي قضية كانت |
Não sei em Que caso estás a trabalhar, Catherine, mas mantém-te afastada de mim. | Open Subtitles | إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين يا كاثرين لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟ لماذا ؟ |
Eu disse. "Qual caso da mafia?" Ele respondeu, "O Louie Boffano." | Open Subtitles | فقلت له : أي قضية مافيا ؟ فقال لي : " لوي بوفانو " |
Qual caso RICO? | Open Subtitles | أي قضية (ريكو) ؟ |
Sabe que os delegados providenciam a segurança em tribunal de qualquer caso federal? | Open Subtitles | هل تدرك أن مكتب الماريشال يزود المحكمة بالأمان في أي قضية فيدرالية ؟ |
Noutro qualquer caso, diria nem que a vaca tussa, mas dadas as circunstâncias... | Open Subtitles | في أي قضية أخرى،أود أن أقول لا توجد فرصة لكراة الثلج في الجحيم ولكن نظرا للظرف |
Na verdade, antes de aparecer, eu nunca tinha resolvido nenhum caso. | Open Subtitles | في الوقع، قبل أن تأتي لم أتمكن من غلق أي قضية |
- Não, estou a resolver outro caso. - De Que caso se trata, posso saber? | Open Subtitles | كلا, أنا أحل قضية أخرى - أي قضية تتعامل معها, هل لي أن أعرف؟ |
Sei precisamente em Que caso estás a trabalhar. | Open Subtitles | أي قضية تعمل عليها |
Que caso? | Open Subtitles | , أي قضية أخرى؟ |
Que caso foi esse? | Open Subtitles | أي قضية كانت تلك؟ |
Que caso justificaria isto? | Open Subtitles | أي قضية قد تبرر لك فعل ذلك ؟ |
- De Que caso estão a falar? | Open Subtitles | -عن أي قضية تتحدث ؟ |
- Que caso? | Open Subtitles | - أي قضية ؟ - |
- Qual caso? | Open Subtitles | أي قضية |
- Qual caso? | Open Subtitles | أي قضية ؟ |
Neste momento, caro inspector, qualquer caso me agradaria. | Open Subtitles | في الوقت الراهن يا عزيزي المفتش ! كنت لأحب أي قضية |
"Ninguém pode se forçado em qualquer caso criminal de ser uma testemunha contra si mesmo." | Open Subtitles | "لا أحد عليه أن يُجبر في أي قضية إجرامية أن يكون شاهداً على نفسه". |
Cá entre nós, ela está um pouco preocupada por ser despedida uma vez que ainda não resolveu nenhum caso. | Open Subtitles | تعرف , بيني وبينك أنها قلقة قليلا من أن تفصل من وظيفتها لأنها لم تغلق أي قضية بعد |