Que eu não sabia Qual delas matar... | Open Subtitles | لم أعرف أي منهما أقتل |
Qual delas és tu? | Open Subtitles | والآن، أي منهما ينطبق علبكِ؟ |
Qual delas o matou? | Open Subtitles | أي منهما قتلته ؟ |
Nada que algum deles pudesse encontrar no mercado. | Open Subtitles | لا يستطيع أي منهما الحصول عليها بالسوق المفتوحة بمفردهما |
Ele não sabia falar nenhuma delas até ao momento da formatura. | TED | لكنه لم يستطع تحدث أي منهما إطلاقًا بعد التخرج. |
nenhum deles tinha reparado que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de "bowling" pendurado no ramo que o Steve tinha agarrado. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
algum deles mencionou onde iam em algum momento? | Open Subtitles | هل ذكر أي منهما إلى أين يتجه بعد هذا ؟ |
E antes que penses em voltar a usar algum deles... | Open Subtitles | ...وقبل أن تفكر في استخدام أي منهما مجدداً |
algum deles deu à costa vivo? | Open Subtitles | -أجاء أي منهما حياً؟ |
nenhuma delas explica o que causou o naufrágio do navio. | Open Subtitles | لم تفسر أي منهما أسباب غرق السفينة |
Oprah's, Lebron's, e em nenhuma delas "pareceu correcto". | Open Subtitles | والأوبرا، وليبرونز ولا أي منهما تشعرين أنه "المناسب" |
Então não conquistarás nenhuma delas. | Open Subtitles | إذاً لن تحصل على أي منهما |
Observei-os durante a entrevista. nenhum deles olhou para o outro a dar sinais verbais ou visuais. | Open Subtitles | لقد شاهدت تسجيل مقابلتهما، لم يقم أي منهما بعمل إشارة بصرية أو فعلية لآخر |
Ambos foram bastante danificadas na inundação e nenhum deles pode voar. Isso foi há 2 anos, Radek. | Open Subtitles | كلاهما لحقت بهما أضرار بالغة في الفيضان لا يقدر أي منهما على الطيران |
E nenhum deles admitia algo de errado. | Open Subtitles | ولم يعترف أي منهما بأنّ هناك خطب ما يجري وأظن بأنها |