Oh, não me lembro de nada disso. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أتذكر أي من ذلك. |
Eu não me lembro de nada disso. | Open Subtitles | لا أتذكر أي من ذلك |
Não. Não sinto falta de nada disso. | Open Subtitles | لا، أنا لا أفتقد أي من ذلك |
E não havia nada que eu pudesse falar, excepto o único e honroso facto de que nada daquilo era verdade. | Open Subtitles | وليس هنالك شيء أستطيع قوله إلا, الحقيقة الوحيدة بأنه لم يكن أي من ذلك صحيح |
Para além disso, não precisamos de nada daquilo. | Open Subtitles | كما أننا لا نحتاج إلى أي من ذلك. |
Coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. | TED | أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده. |
Estava. Mas não me lembro de nada disso. | Open Subtitles | أجل لكن لا أتذكر أي من ذلك |
Não me lembro de nada disso. | Open Subtitles | لا، I-أنا لا تذكر أي من ذلك. |
Ele inventou tudo. Não aconteceu nada daquilo. | Open Subtitles | لقد جعلني أفعل كذلك، لم يحدث أي من ذلك |
Ninguém foi responsabilizado por nada daquilo. | Open Subtitles | لا أحد يملك الإجابة عن أي من ذلك. |
Porém, apesar de toda a ambição e um sistema límbico muito activo, nada daquilo aconteceu. | Open Subtitles | بلى، ورغم كل ذلك الطموح، وجذعك المخي النشط هذا... لم يتحقق أي من ذلك! |
Eu não quis dizer nada daquilo. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أي من ذلك. |
nada disto figura no nosso preço, porque nós vendemo-los ao preço de custo e os governos distribuem-no. | TED | لم يدخل أي من ذلك في تكلفتنا. لأنه أولًا وقبل كل شيء، نحن نبيعه بسعر الكلفة، وتقوم الحكومات بتوزيعه. |
Eu não sei nada disto e sou o pai. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي من ذلك وأنا والد. |