Não estou a falar de roupa lavada. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن محل تنظيفك الملعونِ، أَتحدّثُ عن |
Não estou a falar da torradeira. estou a falar do homem. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن المحمّصةِ أَتحدّثُ عن الرجلِ |
Não estou a falar da minha mulher, mas da minha amante. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن زوجتِي أَتحدّثُ عن عشيقتِي |
Refiro-me aos "blues"! Não me refiro a tretas. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن الكآبةِ أنا لا أَتحدّثُ عن زبالةِ القردِ |
- Não sabes a que me refiro. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه. |
Eu estava a falar do último pedaço de bolo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه ذلك يَدُومُ قطعةَ كعكةِ الجبن. |
estou a falar em não deixar o monstro tirar-nos tudo. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عن لا أَتْركُ هذا كُلّ شيءِ واردِ الوحشِ بعيداً عنّا. |
estou a falar de lhes dar um gostinho anónimo do seu próprio remédio. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن إيذائهم َأنا فَقَطْ أَتحدّثُ عن إعْطائهم القليل من الطعم المجهول إلى حدٍّ ما |
Aquilo de que estou a falar não é mais complexo do que uma assinatura conjugal, para um empréstimo, ou uma inscrição num ginásio. | Open Subtitles | الذي أَتحدّثُ عن لا معقّد أكثر مِنْ تَوْقيع المشارك قرض أَو يَنضمُّ إلى جمنازيوم. |
Do que estou a falar tem a ver com o futuro. | Open Subtitles | الذي أَتحدّثُ عنه يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ بمستقبلِنا. |
Se tivesses ido à reunião sabias do que estou a falar. Neve antes de mulheres. Definitivamente. | Open Subtitles | لو كُنتَ في الإجتماع، كنت ستعْرفُ ماالذي أَتحدّثُ عنه. بالضبط. |
Não estou a falar das empolas, estou a falar da princesa secante. | Open Subtitles | لا أَتكلّمُ عن إمبولي، أَتحدّثُ عن مجففِ الأميرةَ. |
Vês, é disso o que estou a falar. Nem tudo é preto e branco. | Open Subtitles | ذلك ما أَتحدّثُ عنه لَيسَ كُلّ شيءِ أسوداً وأبيضَ |
Sabe do que estou a falar, não sabe, beleza? | Open Subtitles | تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه، لا أنت، رائع؟ |
Não estou a falar do Max! O Max que se lixe! | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن ماكس الجحيمِ إلى ماكس |
Ele que se lixe! Não estou a falar dele. | Open Subtitles | كس ام والتر نيف لا أَتحدّثُ عنه. |
Não me refiro a prisão. | Open Subtitles | لا أَتحدّثُ عن السجنِ. |
Quando disse que a regra era tirar-me do sério, estava a falar do julgamento. | Open Subtitles | عندما قُلتُ القواعد الاساسية هي أَنْ تُوقعَني خارج لعبتَي أنا أَتحدّثُ عن المحاكمة أَعْرفُ ما الذي تَتحدّثُ عنه |