Não gosto de te ver assim. Vou-te fazer sorrir novamente. | Open Subtitles | إنني لا أَحْبُّ رُؤيتك هكذا أنا سَأَجْعلُك تَبتسمُين ثانيةً |
gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
gosto de ordenar as minhas canetas pela quantidade de tinta. | Open Subtitles | أَحْبُّ إبْقاء أقلامِي بالترتيب مِنْ أقلّ إلى أكثر الحبرِ. |
Certo, certo, sim, trabalha com ambas as mãos, Eu gosto disso. | Open Subtitles | المتأكّد المتأكّد، نعم، نعم، نعم، شغّلْ كلتا الأيدي. أَحْبُّ ذلك. |
Eu gosto de uma moça em biquíni. | Open Subtitles | أَحْبُّ البنت في بيكيني. لا توجد أسلحةَ مُخفيةَ. |
- gosto do cabelo mais curto. - Curto é bom. | Open Subtitles | أَحْبُّ شَعرَه وهو قصيرَ شعره القصير لطيف |
Gostei muito do anúncio que pôs no jornal. | Open Subtitles | أنا حقاً أَحْبُّ ذلك الإعلانِ في الورقةِ. |
gosto de não ter de me preocupar por me amar ou não. | Open Subtitles | أَحْبُّ بأنّني ليس من الضروري أن أَقْلقُ إذا أنت سَتَحبُّني أبداً. |
Já me lembro porque não gosto de arte moderna. | Open Subtitles | الآن أَتذكّرُ لِماذا أنا لا أَحْبُّ فَنَّ حديثَ. |
Não gosto disto! Não gosto de estar a falar consigo! | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ هذا أنا لا أَحْبُّ الكَلام معك |
- gosto de coisas frescas e naturais. | Open Subtitles | أَحْبُّ فكرةَ إمتِلاك كُلّ شيءِ جديد و طبيعي |
Devia ter avisado a Sra. Steinmetz que não gosto de brócolos. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ بأنّني لا أَحْبُّ القرنبيطَ. |
Podes não acreditar, mas eu gosto de estar contigo. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ بأنّه صعبُ لَك لإعتِقادي، لَكنِّي أَحْبُّ إنفاق الوقتِ مَعك، وأنا أَعْنيه. أنا لَنْ أَذْهبَ. |
Isso é interessante. Eu gosto de mim mesmo mas você não. | Open Subtitles | هذا مثيرُ أنا أَحْبُّ نفسي، لَكنَّك لست كذلك |
Eu gosto de jazz. Na nossa boda tocarão jazz. | Open Subtitles | أَحْبُّ موسيقى الجاز لقد عزفوها في زفافنا. |
Não gosto do aspecto dos cascos da frente. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ نظرتهم إنها كالمرض بالنسبة لي. |
Olha, Eu gosto do trabalho e sou bom nisso. | Open Subtitles | انْظرُ، أَحْبُّ العملَ وأَنا جيدُ في ذلك. |
Gostei de vocês e quando gosto de duas pessoas, quero ajudá-las. | Open Subtitles | اقتلوني ، أحبكُما الإثنان ، وعندما أَحْبُّ شخصان ، أُريدُ مُسَاعَدَتهم |
Não Gosto da forma como me tratas e o ajudante também. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُني وأنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُ المساعدةَ أمّا، لكي هو. |
Todos os amigos que tive, quer tenha sido por gostar de Dickens sinfonias, ideias políticas parecidas, qualquer que fossem as bases da amizade acabavam sempre com ele a querer dormir comigo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أنْ أكُونَ المركزَ محادثةِ. أحياناً أنت يَجِبُ أَنْ تُزيّنَ لبَقاء مُمَركَزِ. شيء أكثر واحد. |
Não me agrada o aspecto dele. Corta-lhe a goela. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف |
Bem, talvez até o Jazz nem goste de basquetebol. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَحْبُّ الجازَ كرةَ سلة. |
gostava de ajudar-te, bem como ao Charlie, mas tens de falar comigo. | Open Subtitles | أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أُساعدَ أنت وأَخّوكَ، لَكنِّي لا أَستطيعُ مالم تَتكلّمُ معني. |
E eu gostaria muito de saber a tua opinião sobre o livro que acabei de ler. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، أنا أَحْبُّ حقاً لمعْرِفة ما تَعتقدُ حول هذا الكتابِ أنا فقط قَرأتُ. |