A seguir, Eu vou a Hong Kong para o primeiro torneio da fúria. | Open Subtitles | قادم، أَذْهبُ إلى هونك كونك لبطولةِ غضبِ القبضةَ. |
Sabes que Eu vou para o paraíso, é so isso. | Open Subtitles | تَعْرفُ أَنا فَقَطْ أَذْهبُ إلى البيت إلى أرضِ الأحلام، تلك كُلّ. |
E sabes que Eu vou ver a Menina Laura uma vez por semana. | Open Subtitles | و كما تعلمين، أَذْهبُ إلى الآنسةِ لورا مرة كل إسبوع. |
- Vou fazer com que resulte. - O quê? | Open Subtitles | أَذْهبُ لمُحَاوَلَة وجَعْله يَعْملُ. |
Vai deixar-me ir embora agora ou devo chamar o meu advogado? | Open Subtitles | أنت سَتَتْركُني أَذْهبُ الآن أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عن محاميي؟ |
Eu vou e a Jackie vai, e tu ficas em casa. | Open Subtitles | أَذْهبُ وذِهاب جاكي، وأنت تَبْقى في البيت. |
A pergunta é: Eu vou até a polícia? | Open Subtitles | الآن السؤال يُصبحُ، أَذْهبُ إليه الشرطة؟ |
Eu vou buscar alguns lençóis ao armário. | Open Subtitles | أَذْهبُ لمَسْك بَعْض الشراشفِ في الحجرةِ. |
Eu vou recolher a roupa que está estendida lá fora, está bem? | Open Subtitles | أَذْهبُ لجَمْع الملابسِ أَنا هناك، حسناً؟ |
Bem, é melhor que tenham algemas para três, porque Eu vou para a cadeia com eles. | Open Subtitles | حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم. |
Eu vou descer e procurar o cadáver. | Open Subtitles | أَذْهبُ طابق سفلي للبَحْث عن الجثّةَ. |
Eu vou para onde esse dinheiro for. | Open Subtitles | أَذْهبُ حيث ذلك المالِ يَذْهبُ اللعنة |
Eu vou pôr em pratos limpos para o escritório central, e eles entregar-te-ão um cheque. | Open Subtitles | أَذْهبُ للتَوجيه إلى المكتبِ المركزيِ، e يَذْهبونَ لتَسليم a يُدقّقونَ إليه. |
Eu vou controlar o buffet. | Open Subtitles | أَذْهبُ لذِهاب مراقبةِ المقصفَ. |
Eu vou ao ginásio, pratico. | Open Subtitles | أَذْهبُ إلى الجمنازيومِ، يَحْسبُ. |
Por vezes, falha e Eu vou para baixo da cama, mas isto é o que designamos por tiro ao acaso e não conta. | Open Subtitles | علىالسريرِ... وأحياناً تَتغيّبُ عنها وأنا أَذْهبُ تحت السريرِ، لكن هذا الذي نَصِفُ كa طلقة مسددة وهي لا تَحْسبُ. |
Treinador, se se vai embora, Eu vou também. | Open Subtitles | حافلة، إذا تَذْهبُ، أَذْهبُ. |
- Vou só perguntar-lhe. | Open Subtitles | - أَنا فَقَطْ أَذْهبُ أَذْهبُ أَسْألُها. |
- Vou fazer fumo. | Open Subtitles | الموافقة، أَذْهبُ للتَدْخين. |
Observa-me a ir embora! | Open Subtitles | أنت فقط راقبُني أَذْهبُ إضَربَه |
Talvez seja melhor não vir aqui até eu ir embora. | Open Subtitles | أنت قَدْ wanna يَقُودُ واضحاً حتى أَذْهبُ. |