"أَذْهبُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu vou
        
    • - Vou
        
    • ir embora
        
    A seguir, Eu vou a Hong Kong para o primeiro torneio da fúria. Open Subtitles قادم، أَذْهبُ إلى هونك كونك لبطولةِ غضبِ القبضةَ.
    Sabes que Eu vou para o paraíso, é so isso. Open Subtitles تَعْرفُ أَنا فَقَطْ أَذْهبُ إلى البيت إلى أرضِ الأحلام، تلك كُلّ.
    E sabes que Eu vou ver a Menina Laura uma vez por semana. Open Subtitles و كما تعلمين، أَذْهبُ إلى الآنسةِ لورا مرة كل إسبوع.
    - Vou fazer com que resulte. - O quê? Open Subtitles أَذْهبُ لمُحَاوَلَة وجَعْله يَعْملُ.
    Vai deixar-me ir embora agora ou devo chamar o meu advogado? Open Subtitles أنت سَتَتْركُني أَذْهبُ الآن أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عن محاميي؟
    Eu vou e a Jackie vai, e tu ficas em casa. Open Subtitles أَذْهبُ وذِهاب جاكي، وأنت تَبْقى في البيت.
    A pergunta é: Eu vou até a polícia? Open Subtitles الآن السؤال يُصبحُ، أَذْهبُ إليه الشرطة؟
    Eu vou buscar alguns lençóis ao armário. Open Subtitles أَذْهبُ لمَسْك بَعْض الشراشفِ في الحجرةِ.
    Eu vou recolher a roupa que está estendida lá fora, está bem? Open Subtitles أَذْهبُ لجَمْع الملابسِ أَنا هناك، حسناً؟
    Bem, é melhor que tenham algemas para três, porque Eu vou para a cadeia com eles. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم.
    Eu vou descer e procurar o cadáver. Open Subtitles أَذْهبُ طابق سفلي للبَحْث عن الجثّةَ.
    Eu vou para onde esse dinheiro for. Open Subtitles أَذْهبُ حيث ذلك المالِ يَذْهبُ اللعنة
    Eu vou pôr em pratos limpos para o escritório central, e eles entregar-te-ão um cheque. Open Subtitles أَذْهبُ للتَوجيه إلى المكتبِ المركزيِ، e يَذْهبونَ لتَسليم a يُدقّقونَ إليه.
    Eu vou controlar o buffet. Open Subtitles أَذْهبُ لذِهاب مراقبةِ المقصفَ.
    Eu vou ao ginásio, pratico. Open Subtitles أَذْهبُ إلى الجمنازيومِ، يَحْسبُ.
    Por vezes, falha e Eu vou para baixo da cama, mas isto é o que designamos por tiro ao acaso e não conta. Open Subtitles علىالسريرِ... وأحياناً تَتغيّبُ عنها وأنا أَذْهبُ تحت السريرِ، لكن هذا الذي نَصِفُ كa طلقة مسددة وهي لا تَحْسبُ.
    Treinador, se se vai embora, Eu vou também. Open Subtitles حافلة، إذا تَذْهبُ، أَذْهبُ.
    - Vou só perguntar-lhe. Open Subtitles - أَنا فَقَطْ أَذْهبُ أَذْهبُ أَسْألُها.
    - Vou fazer fumo. Open Subtitles الموافقة، أَذْهبُ للتَدْخين.
    Observa-me a ir embora! Open Subtitles أنت فقط راقبُني أَذْهبُ إضَربَه
    Talvez seja melhor não vir aqui até eu ir embora. Open Subtitles أنت قَدْ wanna يَقُودُ واضحاً حتى أَذْهبُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more