"أَعْنِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queria
        
    Ora, Stace, não queria dizer nada disso. Open Subtitles الآن، ستايس أنا لَمْ أَعْنِ لا شئ
    Desculpem, não queria interromper o vosso ensaio. Open Subtitles آسف، أنا لَمْ أَعْنِ مقاطعة الاعدام
    Eu não queria mata-lo, foi um acidente. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ لقَتْله. هو كَانَ حادث.
    Bart, não queria que compreendesses mal. Open Subtitles Jeez، بارت، أنا لَمْ أَعْنِ لَك لتَكوين الإنطباعِ الخاطئِ.
    Não queria dizer no mau sentido. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ الذي عَلى نَحوٍ سيئ.
    Desculpa, querido, eu não queria descarregar em ti. Open Subtitles أَنا آسفُ،حبيبتي. أنا لَمْ أَعْنِ الإسَاْءة بدون ذنب إليك. أنا فقط...
    Eu não queria que isto se desenrolasse assim. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ له لإطْفاء مثل هذا.
    Eu não queria que isso acontecesse. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ للذي للحَدَث.
    Não queria dizer isto. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ الطريقَ بَدا.
    Não, não queria dizer... Open Subtitles لا، أنا لَمْ أَعْنِ... نعم...
    Eu não queria... Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ...
    - Não queria dizer isso. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْنِ ذلك.
    - Não queria dizer isso. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْنِ ذلك.
    - Não, eu não queria... Open Subtitles - لا، أنا لَمْ أَعْنِ...
    - Eu não queria... Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْنِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more