| Queres que diga alguma coisa quando nem consigo respirar? | Open Subtitles | تَتوقّعُي أَنْ أَقُولَ شيءَ و انا مش قادر اخد نفسي؟ |
| O que queres que te diga? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أنا من المحتمل يَجِبُ أَنْ أَقُولَ إليك؟ |
| Devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ شيءَ. |
| -Eu não devia ter dito nada! -Não, não. | Open Subtitles | -أوه، مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ أيّ شئَ |
| Ambos sabemos, Tio, que o meu pai não quer saber daquilo que eu digo. | Open Subtitles | أَبّي لا يَهتمُّ حول ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
| Nem digo mais uma palavra, Herbie. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَقُولَ كلمةَ أخرى، هيربي. |
| Eu diria que está, sir. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّك كذلك، سيدي |
| Bom, não diria que ele é meu amigo, mas, eu conheci-o uma vez. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَقُولَ بأنّه كَانَ صديقا لي، لَكنِّي قابلتُه مرّة. |
| Queres que eu diga "Ele está a ser idiota"? | Open Subtitles | تُريدُيني أَنْ أَقُولَ "أنه أحمق" |
| Eu devia ter dito que sim. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم. |
| Eu devia ter dito que sim. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ نعم. |
| - Devia ter dito três. | Open Subtitles | - كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ ثلاثة. |
| Devia ter dito alguma coisa... | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أَقُولَ شيءَ... |
| Bom, ainda bem que tens nove vidas, é só isso que eu digo. | Open Subtitles | حَسناً، هو a شيء جيد أنت عِنْدَكَ تسع أرواحِ، التي كُلّ أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ. |
| Como presidente dos Candidatos, eu digo: "Sem limpeza". | Open Subtitles | كرئيس صفِ المتعهدين، أَقُولَ لا تنظيف. |
| Eu não diria isso. | Open Subtitles | أَعْني، أنت مَا تَغيّرتَ قليلاً منذ مدرسة عليا. أنا لا أَقُولَ ذلك. |
| E diria coisas como: "Estava prestes a dizer a mesma coisa". | Open Subtitles | هو يَقُولُ أشياءَ مثل " كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أَقُولَ نفس الشيء " |