"أَكلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comi
        
    Depois comi o chocolate e o bolo e bebi uma garrafa de limonada. Open Subtitles ثمّ أَكلتُ الشوكولاتهَ والكعكةَ وشَربَ قنينة شرابِ الليمون.
    comi os bilhetes para tu ficares feliz. Open Subtitles أَكلتُ فقط التذاكر لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ.
    Tal como comi o nova-iorquino pivot do telejornal Dan Rather. Open Subtitles مثلما أَكلتُ مذيع الأخبار النيويوركي المجنون دان راذير
    comi bolos de chocolate sem absolutamente nenhuma droga neles. Open Subtitles أَكلتُ كعك الشكولاتة بالتأكيد لا مخدّراتَ فيهم.
    Eu comi a seu lado, lutei a seu lado, mas quando saiu com uma mulher branca, cruzou a linha. Open Subtitles أَكلتُ بجانبك، قاتلتُ بجانبك لكن عندما تحدثت أنت مع إمرأة بيضاء، عَبرتَ الخطّ
    comi tanto que o meu corpo está confuso. Open Subtitles أَكلتُ كثيراً: جسمي لا يَعْرفُ ما إنّ الجحيمَ تَستمرُّ.
    comi a parte de trás do fiambre. Open Subtitles أَكلتُ الظهرَ ذلك لحمِ الخنزير.
    E eu comi 39 doces de ovo picantes que estiveram no chão. Open Subtitles Um، أوه، وأنا أَكلتُ 39 لفّةَ بيضةِ كثيرة التوابلِ تلك كَانتْ على الأرضيةِ.
    comi uma coisa e agora tenho medo. Open Subtitles أَكلتُ شيئاً، وأَنا خائفة الآن.
    -O frango que comi ao jantar também. Open Subtitles - وكذلك الدجاج الذي أَكلتُ ليلة أمس.
    - Eu não comi durante todo o dia. Open Subtitles - أنا مَا أَكلتُ طِوال النهار. - تعال.
    Não me posso dar ao luxo de não comer. Ontem comi uma passa do chão. Open Subtitles أمس أَكلتُ a الزبيب مِنْ الأرضيةِ.
    comi muito na noite passada. Open Subtitles أَكلتُ كثيراً ليلة أمس
    Porque te comi o pudim? Open Subtitles لأنني أَكلتُ البودنغ خاصتك؟
    Não comi. Open Subtitles أنا مَا أَكلتُ.
    Quando tinha 10 anos comi uma tigela cheia de morangos e vomitei. Open Subtitles {\pos(192,170)}عندما كان عمري 10 سنوات , أَكلتُ صحن كامل من الفراولة واستفرغتُها
    comi uma barra de cereais. Open Subtitles أَكلتُ a granola حانة.
    Sabem, uma vez, eu comi pimentos cozidos antes de me ir deitar... e sonhei que tinha acabado com uma guerra, fazendo uma dança do ventre ao primeiro-ministro. Open Subtitles تَعْرفُ، سابق، أَكلتُ فلافلَ محشوةَ قَبْلَ أَنْ نِمتُ... وأنا حَلمتُ بأنّني إنتهيتُ a حرب... بإعْطاء رئيسِ الوزراء a رقص شرقي.
    Eu comi uma torta inteira. Open Subtitles أَكلتُ كعكةِ كاملة .
    comi ao lado dele, mas... Open Subtitles أَكلتُ بجانبه، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more