"أَمنُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acredito em
        
    • acredito na
        
    • Eu acredito no
        
    Eu acredito na Fada dos Dentes, mas não acredito em ti. Open Subtitles أَمنُ بجنيّةِ السنَّ، لَكنِّي لا أَمنُ بك.
    acredito em , o todo poderoso, o criador de tudo. Open Subtitles أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ.
    Sim, mas eu acredito em milagres. Open Subtitles نعم، لَكنِّي أَمنُ بالمعجزاتِ.
    Não sei por que estás sempre a julgar-me, por que eu só acredito na ciência. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأَنْك دائماً يَجِبُ أَنْ يَحْكمَني لأن أَمنُ بالعِلْمِ فقط.
    Eu acredito no Pai Natal e no Coelho da Páscoa. Open Subtitles أَمنُ بسانتا كلوز. أَمنُ بأرنبِ عيدَ الفصح.
    Eu acredito no casamento, Eu acredito no que ele representa. Open Subtitles رجاءً؟ أَمنُ بالزواجِ. أَمنُ بالذي يُمثّلُ.
    acredito em Jesus Cristo o seu filho, o senhor? Open Subtitles أَمنُ بالسيد المسيح، إبنه، اللورد.
    Eu não acredito em Deus, mas na ciência. Open Subtitles أنا لا أَمنُ بالله، أَمنُ بالعِلْمِ.
    Antes de mais, que conste dos autos que não acredito em hidratantes, Open Subtitles أولاً، أنا سَأَقُولُ للسجلِ، أنا لا أَمنُ بكُلّ ذلك المرطّبِ، botox، نافورة الهراءِ الشبابِ.
    ... ...que eu acredito em algo mais do que apenas no dinheiro. Open Subtitles نعم! بأنّني أَمنُ بالشيءِ أكثر مِنْ فقط مال.
    Eu não acredito em fantasmas. Open Subtitles أنا لا أَمنُ بالأشباح
    acredito na aventura, na experimentação e na ausência de vínculos. Open Subtitles أَمنُ بالمغامرةِ وتجريب ولا ملحقاتَ.
    Não acredito na sorte, boa ou má. Open Subtitles ,أنا لا أَمنُ بالحظِّ .جيد أَو سيئ
    Digo-te uma coisa: não acredito na treta dos amigos com benefícios. Open Subtitles أنا لا أَمنُ ب"ذلك الأصدقاءِ بالمنافعِ" شيء. إذا شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَنْكحَ a شخص ولا يَشْعرَ،
    - Não acredito na sorte. Open Subtitles أنا لا أَمنُ بالحظِّ.
    Eu acredito no teu pai. Open Subtitles أَمنُ بأَبِّكَ.
    Eu acredito no Adrian e na Sharona. Open Subtitles أَمنُ بأدريان وشارونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more