Eu acredito na Fada dos Dentes, mas não acredito em ti. | Open Subtitles | أَمنُ بجنيّةِ السنَّ، لَكنِّي لا أَمنُ بك. |
acredito em , o todo poderoso, o criador de tudo. | Open Subtitles | أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ. |
Sim, mas eu acredito em milagres. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي أَمنُ بالمعجزاتِ. |
Não sei por que estás sempre a julgar-me, por que eu só acredito na ciência. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بأَنْك دائماً يَجِبُ أَنْ يَحْكمَني لأن أَمنُ بالعِلْمِ فقط. |
Eu acredito no Pai Natal e no Coelho da Páscoa. | Open Subtitles | أَمنُ بسانتا كلوز. أَمنُ بأرنبِ عيدَ الفصح. |
Eu acredito no casamento, Eu acredito no que ele representa. | Open Subtitles | رجاءً؟ أَمنُ بالزواجِ. أَمنُ بالذي يُمثّلُ. |
acredito em Jesus Cristo o seu filho, o senhor? | Open Subtitles | أَمنُ بالسيد المسيح، إبنه، اللورد. |
Eu não acredito em Deus, mas na ciência. | Open Subtitles | أنا لا أَمنُ بالله، أَمنُ بالعِلْمِ. |
Antes de mais, que conste dos autos que não acredito em hidratantes, | Open Subtitles | أولاً، أنا سَأَقُولُ للسجلِ، أنا لا أَمنُ بكُلّ ذلك المرطّبِ، botox، نافورة الهراءِ الشبابِ. |
... ...que eu acredito em algo mais do que apenas no dinheiro. | Open Subtitles | نعم! بأنّني أَمنُ بالشيءِ أكثر مِنْ فقط مال. |
Eu não acredito em fantasmas. | Open Subtitles | أنا لا أَمنُ بالأشباح |
acredito na aventura, na experimentação e na ausência de vínculos. | Open Subtitles | أَمنُ بالمغامرةِ وتجريب ولا ملحقاتَ. |
Não acredito na sorte, boa ou má. | Open Subtitles | ,أنا لا أَمنُ بالحظِّ .جيد أَو سيئ |
Digo-te uma coisa: não acredito na treta dos amigos com benefícios. | Open Subtitles | أنا لا أَمنُ ب"ذلك الأصدقاءِ بالمنافعِ" شيء. إذا شخص ما يُمْكِنُ أَنْ يَنْكحَ a شخص ولا يَشْعرَ، |
- Não acredito na sorte. | Open Subtitles | أنا لا أَمنُ بالحظِّ. |
Eu acredito no teu pai. | Open Subtitles | أَمنُ بأَبِّكَ. |
Eu acredito no Adrian e na Sharona. | Open Subtitles | أَمنُ بأدريان وشارونا. |