"أَم لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou não
        
    Não sabe se esta mulher mistério disparou o tiro ou não? Open Subtitles لا يمكن القول ما اذا كانت هذه المرأة أطلقتْ هذه الطلقةَ أَم لا ؟
    Gostaria de saber se os de Taiwan estão dispostas ajudar ou não. Open Subtitles أَتسائلُ إن كانت الشرطة التايوانية راغبة بالمُسَاعَدَة أَم لا.
    Dizem sempre a verdade, quer gostes ou não. Open Subtitles إنها تخبركِ الحقيقة دائماً، سواء حببتها أَم لا
    - Se nos está a levar a uma armadilha, não fará muita diferença se ele estiver lá ou não. Open Subtitles حسنا, إذاهو يقودناالى فخ, هذا لَنْ يُحدثَ فرقَ كثيراً سواء كان هناك أَم لا
    Eu sei disso e estou pronto, quer tenha o meu passado de volta ou não, mas Jordan, tens 20 e poucos anos mas estás a agir como mais nova. Open Subtitles أنا أعرف ذلك وأنا مستعد لذلك سواء أَستعدتُ ماضييِّ أَم لا ولكن، جوردن، انت بالكاد تبلغى من العمر 20 عاما
    Está aqui para activar o Portão das Estrelas. Pode fazer isso ou não? Open Subtitles * شغلكَ هو إعاده ترتيب * بوابه النجوم هَلْ يمكنك عمَلُ ذلك أَم لا ؟
    Eu não sabia se estava certo ou não, mas... Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ هذا صحيحَا أَم لا...
    Vão ajudar-nos ou não? Open Subtitles الآن، هَلْ سَتُساعدْ، أَم لا ؟
    Diz-me E irei decidir Se vou matar-te e comer-te, ou não. Open Subtitles .أخبرْني ...وأنا سَأُقرّرُ أَنْ أقْتلَك أو أْكلَك، أَم لا
    - Você é livre ou não? Open Subtitles هل أنتِ حره أَم لا ؟
    Você está, ou não está doente? Open Subtitles حَسناً، هَلْ أنت مرض أَم لا ؟
    Não pode ou não quer? Open Subtitles لا تَستطيعُ، أَم لا تريد ؟
    Até descobrirmos o que se passa, e se o Viktor está ou não envolvido... temos de esconder o Livro. Open Subtitles حتى نكتشف مالذي يحدث وهل ( فيكتور ) متهم أَم لا يجب أن نخبيء الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more