"أَنْ أَذْهبَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ir
        
    • que ir
        
    • que vá
        
    • ir para
        
    • ir embora
        
    Tenho de ir depressa e voltar assim que puder. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ بسرعة، وأَرْجعُ بأسرع ما يُمْكِنني
    Uma bebida rápida e depois tenho mesmo de ir. Open Subtitles أي شراب سريع سريع وأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ حقاً.
    Tenho de ir ø casinha de banho. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ الأولادِ الصِغارِ.
    Eu tenho que ir verificar a casa do An esta noite. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ خارج بيت اللّيلة. الذي مجيئ؟
    Tenho que ir agora para a escola, ok? Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى المدرسةِ الآن، حسناً؟
    Mãe, eu tenho que ir à casa de banho já. Open Subtitles امي ، يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمّامِ الآن
    Mas o problema é que ela quer que vá sozinha. Open Subtitles المشكلة الوحيدَه هي انها تُريدُني أَنْ أَذْهبَ وحدي
    Para onde vais? - Foi agradável, mas agora tenho de ir. Open Subtitles كَانَ لطيفَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles أعذرْني. يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ المهرّجين الصِغارِ.
    Tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ الأولادَ.
    Teria de ir a muitos bailes de caridade. Open Subtitles أعتقد أنه يَجِبُ علي أَنْ أَذْهبَ إلى الكثير مِنْ الحفلات الخيريةِ
    Tenho um problema. Tenho de ir trabalhar, umas horas. Open Subtitles حسنا انا فى مشكلة يَجبُ أَنْ أَذْهبَ إلى العملِ لبضْعة ساعاتِ
    Odeio isto, mas tenho de ir. Open Subtitles أَكْرهُ هذا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Eu...eu tenho de ir confirmar uma coisa... Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على الشيءِ.
    - Eu tenho que ir ao WC. - Deixa aqui a tua bolsa. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الحمام اتْرك حقيبتك
    Tenho que ir para casa praticar. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت وممارسةَ.
    Tenho que ir á igreja. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكنيسة.
    - Eu tenho que ir encontrar minhas amigas. Open Subtitles - أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ لأُقابلُ أصدقائَي.
    Não, eu realmente tenho que ir. Open Subtitles لا، حقاً. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Olhe, Dr. Bluhm, tenho mesmo que ir. Open Subtitles النظرة، الدّكتور Bluhm، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ.
    Queres que vá acampar sem ti e com os miúdos todos? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَذْهبَ لإقامة مخيّم بدونك مَع كُلّ الأطفال؟ ! - هَلْ أنت مجنون؟
    Prefiro ir para a faculdade com base no meu intelecto. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَذْهبَ إلى الكليَّةِ مستند على فكرِي.
    Tenho de me ir embora, vou falar com o Danny. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع داني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more