"أَنْ نَعمَلُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fazer
        
    • que fazer
        
    Porque teremos de fazer tudo o que ele diz? Open Subtitles لِماذا؟ يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ كُلّ شيء داريل قُالُة؟
    Portanto, em honra a ela, gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. Open Subtitles لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم.
    Por vezes temos de fazer o que é preciso fazer... para o bem de todos. Open Subtitles أحياناً نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ للذي ضروريُ للعمَلُ لمصلحة كُلّ شخص
    Porque é que temos que fazer isto todas as manhãs? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا كُلّ صباح؟
    - A Coisa mata crianças, raios. - Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Se isso implica juntar algumas das nossas escolas, então é isso que temos que fazer. Open Subtitles إذا ذلك دَعْم الوسائلِ بضعة مِنْ مَدارِسِنا، ثمّ ذلك ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    Temos de fazer isto, vamos conseguir. Open Subtitles علينا أَنْ نَعمَلُ هذا. يمكننا أن ندبر ذلك.
    Temos de fazer o que o estado nos manda fazer. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ الذي الحالة تُخبرُنا لنَعمَلُ.
    Devemos-lhe isto, seguir em frente e fazer o que temos de fazer. Open Subtitles نَدِينُه إليه للإجْتياَز أنفسنا ونَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    - Temos de fazer isso agora, Detective? Open Subtitles يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا الآن، المخبر؟
    Temos de fazer algo quanto ao Farnsworth. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حول فرانس.
    Temos de fazer algo por ele. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ لَهُ.
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Tu sabes o que tens que fazer. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    Ele vai tirar uma fotografia, temos que fazer isto. Open Subtitles هو سَيَلتقطُ صورة، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا.
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Isso é o que temos que fazer. Open Subtitles ذلك ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ.
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ بَعْض الشيءِ.
    Nós temos que fazer alguma coisa relativamente ao Russell. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيء حول روسل.
    Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more