"أَوصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recomendo
        
    • recomendar
        
    recomendo que coloquem este corpo noutra cela. Open Subtitles أنا أَوصي بأنّ تضِعْ هذا الجسمِ في خلية آخرِى.
    recomendo imediatamente a evacuação da cidade. Open Subtitles أو خارج المنطقة أَوصي بأن تَخلي المدينة فوراً
    recomendo que você caia fora imediatamente antes que algo extremamente ruim aconteça. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ أَوصي تَطْردُ فوراً، قبل الشيءِ سيئ جداً يَحْدثُ.
    Então, vou recomendar análises de drogas a toda a esquadra. Open Subtitles إذن أَوصي بفحوصات المخدرات الإلزامية للإدارة بأكملها.
    Posso recomendar o especial? Open Subtitles أه، هَلّ بالإمكان أَنْ أَوصي الخاصّينَ؟
    - Vou ter de recomendar quarentena. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ أَوصي بحجر صحي. -
    Mas para sua segurança e da sua família verdadeira, recomendo que o faça. Open Subtitles لكن لأمانِكَ وأمانِ عائلتِكَ الحقيقيةِ، أنا أَوصي بأنّك تَعْملُ ذلك.
    Nunca recomendo uma união com menos de 200 pontos de compatibilidade. Open Subtitles أنا أبداً لا أَوصي بمطابقة بأقل مِنْ 200 نقطةِ صفة متوافقة
    Se bem que eu humildemente recomendo que a parte de queimar as pessoas vivas por não segui-los, deveria ser a primeira coisa a ser tirada. Open Subtitles مع إِنَّني قَدْ أَوصي بتواضع هذا الجزء حول إحتراق الناسِ أحياءِ لعدم المتابعة على طول يَجِبُ أَنْ يَكُونَ القطعةَ الأولى للبدء
    Mas não recomendo a tatuagem. Open Subtitles أنا لا أَوصي بالوشمَ
    Bem, o que eu recomendo é que mantenha pelo menos 500 na conta corrente, apenas para evitar a taxa de saldo baixo, e depois meta o resto no nosso mercado de dinheiro que lhe irá render juros de 2%. Open Subtitles حسناً، ما أَوصي به أن تحتفظ على الأقل ب500 في وديعتك لتتفادى فقط مصاريف الحساب الأدنى وتضع الباقي في سوق عملتنا الذي %سيُربحك فائدة إضافية 2
    - Posso recomendar ambos. Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَوصي كلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more