"أَيّ نوع من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que tipo de
        
    Sei que não gosta de mim, mas Que tipo de homem acha que sou? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    Que tipo de pessoa conhece essa balada? Open Subtitles أَيّ نوع من الاشخاصِ يَعْرفُ هذه الأغنية الشعبيةِ؟
    -Mas Que tipo de tubarão? Open Subtitles - نعم، لكن أَيّ نوع؟ أَيّ نوع من القرشِ؟
    Que tipo de homem bate num animal indefeso? Open Subtitles "دورفمان"! أَيّ نوع من الرجالِ يَضْربُ حيوان أعزل؟
    Que tipo de nevoeiro vai contra ao vento? Open Subtitles أَيّ نوع من الضباب يهب مُعاكساً للريح؟
    Que tipo de santuário? Open Subtitles ضريح؟ أَيّ نوع من الأضرحة ستضعونه فيه؟
    - e por isso manteve-o. - Que tipo de cozinha internacional? Open Subtitles لذا أبقاَه أَيّ نوع من المطبخِ الدوليِ؟
    Que tipo de sonho? Open Subtitles أَيّ نوع من الحلمِ؟
    - Que tipo de palhaço acha que sou? Open Subtitles - أَيّ نوع من المهرّجِين تَعتقدُني؟
    Que tipo de café preferes? Open Subtitles أَيّ نوع من القهوةِ تَحْبُّ
    De Que tipo de música gostas? Open Subtitles أَيّ نوع من الموسيقى تَحْبُّ؟
    - Que tipo de água mineral? Open Subtitles أَيّ نوع من الصودا؟
    - Nell Vance. - Que tipo de insónias tens? Open Subtitles نيل فانس أَيّ نوع من النوم؟
    Que tipo de combate? Open Subtitles أَيّ نوع من المعارك؟
    Que tipo de negócio? Mercado negro. Open Subtitles أَيّ نوع من العملِ؟
    Que tipo de acidente? Open Subtitles أَيّ نوع من الحوداث؟
    - Que tipo de cirurgias? Open Subtitles حَسناً، أَيّ نوع من الجراحةِ؟
    Que tipo de perigo? Open Subtitles أَيّ نوع من الخطرِ؟
    Que tipo de coisas? Open Subtitles أَيّ نوع من الأعمال المنزلية؟
    Que tipo de procedimento? Open Subtitles أَيّ نوع من العمليات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more