"أُريده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero-o
        
    • eu quero
        
    • quiser
        
    Quero-o a olhar para mim quando colocarem o laço no meu pescoço. Open Subtitles أُريده أن يقف هناك، عندمـا يضعوا حبل المشنقة حول عُنقـي.
    Quero as roupas dele, o cheiro dele, a quarto dele. Quero-o, não essa droga de foto. Open Subtitles اريد رائحته ، اريد غرفته ، أُريده هو ليس هذه الصورة اللعينة
    Podes tirar-lhe o olho mas Quero-o aqui. Vivo. Open Subtitles يُمكنك أن تأخذ عيناه ولكنّي أُريده هُنا حيًا
    Tudo que eu quero é comer sua mão - e ficar como você. Open Subtitles كُل ما أُريده هو أن آكل هذه اليد وأُصبح مثلك
    E acredites ou não, também é o que eu quero. Open Subtitles وصدّقي أو لا تصدّقي، هذا ما أُريده أيضًا.
    Primeiro, posso fazer tudo o que quiser, foi sempre assim. Open Subtitles بوسعي أنْ أفعل أيّ شيءٍ أُريده هكذا جرت العادة
    De ora em diante, irás trazer-me o que eu quiser quando eu quiser, sem perguntas. Open Subtitles من الآن فصاعداً، ستجلبين ليَّ ما أريده، عندما أُريده
    apanhei o miúdo a dançar debaixo das bancadas, sem música. Quero-o fora da minha aula. Open Subtitles وجدته يرقص دون موسيقى أُريده خارج صفى
    Quero-o lá fora quando eu voltar. Open Subtitles أصغِ.. أُريده أن يكون قد رحل حين عودتي
    - Dawn, não, eu Quero-o. Open Subtitles حسناً، "دون"،أنا أُريده.
    Quero-o a brilhar. Open Subtitles أُريده يبرق
    Se eu for lá e começar a matar o seu pessoal, um por um até me dar o que eu quero? Open Subtitles و إن ذهبت إلي هناك , و بدأت بقتل أعوانك . واحد تلو الآخر حتي تُعطني ما أُريده
    Peço desculpa ter feito uma apresentação tão rude, mas, acredito que tem uma coisa que eu quero. Open Subtitles آسفٌ لهذه البادرة الوقحة مني. و لكني أعتقد بأنك تملك شيئاً أُريده.
    O que eu quero é garantir que vamos estar aqui no fim. Open Subtitles ما أُريده هو أن أتأكد أن نكون هناك في النهاية
    - Não se trata do que eu quero. Trata-se do que os deuses querem. Open Subtitles . إنّه ليس ما أُريده .. إنّه مُراد الآلهة
    Nunca, nunca mais presumas o que eu quero. Open Subtitles لا تفترض أبداً أنك تعرف ما الذي أُريده
    Sim, eu acredito eu quero que o meu futuro seja como eu quero. Open Subtitles أومن بأني سأصنع المستقبل*N*الذي أُريده*
    Posso fazer o que quiser com este homem. Open Subtitles كلا، بإمكاني فعل ما أُريده بهذا الشخص.
    O ar é a minha peculiaridade. Faz o que eu quiser. Open Subtitles إنَّ الهواء هو موهبتي، ويفعلُ ما أُريده
    - O que eu quiser. Pode ser que a venda. Open Subtitles أيًّ ما أُريده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more