"أُريدُ أن أعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero saber
        
    Se alguém planeia beneficiar com as nossas perdas, Quero saber. Open Subtitles إن كان هُناك أحدٌ يُخطّط أن يجعل من خساراتنا . مكاسبه , أُريدُ أن أعلم بشأنه
    Se alguém se ri da Rainha que caminhou nua pelas ruas coberta de merda, Quero saber. Open Subtitles إن كان هُناك أحدٌ يضحكُ على الملكة التي سارت .. عاريةً في الشوارع و مُغطاة بالغائط . أُريدُ أن أعلم
    Quero saber quem eles são. Quero saber onde estão. Open Subtitles . أُريدُ أن أعلم مَن هُم . أُريدُ أن أعلم مكانهم
    O que estás a fazer aqui? Neste momento, Quero saber o que há entre ti e a Rachel. Open Subtitles -الآن، أُريدُ أن أعلم عمّا يدور بينكَ وبين (رايتشل ).
    Bradley, Quero saber, é só isso, ou há mais surpresas desagradáveis? Open Subtitles يا (برادلي)، أُريدُ أن أعلم أهذه آخر الأمور، أم ثمّة المزيد من المفاجئات الغير سارّة؟
    Quero saber onde ele está. Open Subtitles أُريدُ أن أعلم أين هو.
    Quero saber o que a família vai fazer para retaliar esse Elias. Open Subtitles أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس).
    Quero saber o que se passa no escritório do Peck, e já que não conseguimos obter qualquer sinais de lá, vou ter que usar o meu charme para entrar. Open Subtitles أُريدُ أن أعلم ماذا يجري في مكتبِ (بِك)، وبما أنّنا لا يسعنا اِستقبال إشارات، سيجب عليّ أن أشقّ طريقي إلى الدّاخلِ.
    Quero saber tudo o que ele sabe. Open Subtitles أُريدُ أن أعلم كلّ ما يعلمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more