Eu Prefiro falar sobre legalidade e moral, mas não, não são. | Open Subtitles | أُفضّل المناقشة من حيث المشروعية والأخلاقية لكن لا ,ليسوا أرخص |
Prefiro atacar do que ficar à espera da morte. | Open Subtitles | أنا أُفضّل الخيار الهجومي على الجلوس منتظراً الموت |
Bem, Prefiro a queixa por insubordinação do que uma queixa por abandonar um amigo. | Open Subtitles | حسناً, أُفضّل أن أكون متهماً بالتمرد من أن أتخلى عن صديق. |
Obrigado, George, mas se não te importas, preferia que me batessem a língua em picadinho com um martelo de bifes e depois esmagada no chão com um bastão de croquet. | Open Subtitles | شكراً, جورج, لكن إن لم تمانع، أُفضّل أن يُقطّع لساني كرقاقة بسكويت بملقاط الشواء |
Amo-te tanto, preferia que me odiasses ou me afastasses por completo a deixar-te cometer um erro que podia arruinar a tua vida. | Open Subtitles | أحبك كثيراً .. أُفضّل أن تكرهني .. أو حتى إبعادي تماماً عن حياتك على أن أتركك ترتكب غلطة ستفسد حياتك كلها |
Se soubesse quanto preferiria a vossa ajuda à dele. | Open Subtitles | لو كنتَ فقط تعرف كم أُفضّل مساعدتك عن مساعدته |
Prefiro não fazer istoá frente da câmara, ok? | Open Subtitles | أُفضّل ألا نفعل هذا أمام الكاميرا ، حسناً ؟ |
Escute, se forem falar com os garotos, Prefiro que o façam logo. | Open Subtitles | اذا كنت سوف تتحدث مع الأولاد أُفضّل تتحدث معهم قريبا |
Eu Prefiro que as pessoas digam que exagerámos, em oposição a que muita gente morreu porque não fizemos o suficiente. | Open Subtitles | أُفضّل أن تكون القصة الجديدة أننا نُبالغ بردة فعلنا، أفضل من أن تكون موت الكثيرين بسبب عدم تأديتنا اللازم |
Prefiro deixar o público decidir o que é justo e o que não é. | Open Subtitles | أُفضّل أن أدع الجمهور هم الحكم إن كان هذا مقبولاً أم لا |
Prefiro jogar contigo, ruivinha. | Open Subtitles | ربما أُفضّل أن أداعبك أنتِ أيتها الصهباء |
Prefiro que tenha apenas pessoas que valorizam o estudo. | Open Subtitles | أُفضّل أنْ يجمع العشاء الليلة فقط الناس أولئك الذين أعربوا عن تقديرهم للعمل. |
Prefiro morrer a participar nos vossos rituais. | Open Subtitles | أنا أُفضّل الموت على أن أشتركَ بطقوسكنَّ |
Prefiro que não faça essa viagem. | Open Subtitles | أنا أُفضّل عدم القيام بهذه الرحلة أساساً |
Prefiro contratar um bando de Anjos e ir directamente aos Céus. | Open Subtitles | أُفضّل أن أستأجر سرباً من الملائكة و أُنزله من السماوات على أن أفعل ذلك |
Eu vou lá, Prefiro que comam a comida quente. | Open Subtitles | أنا سأذهب. أُفضّل أن تأكلوا الطعام ساخناً. |
- Eu sei, mas Prefiro ir jogar padel. | Open Subtitles | بلى، أعلم، ولكن أُفضّل أن نلعب التنس يا رجل. |
Vêm-me à ideia tantas pessoas que preferia que tivessem morrido primeiro. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الناس كنت أُفضّل أن يموتوا قبله |
Eu.. preferia que ele pensasse que eu era promíscua, do que ter que lhe dizer que o pai dele era um monstro. | Open Subtitles | أُفضّل أن يظن انني كنت منحرفة من أن أقول له أن والده كان وحشا. |
preferiria ser prostituta a cuidar de leprosos. | Open Subtitles | في الواقع، أُفضّل أن أكون عاهرة على رعاية مرضى الجذام |
- preferiria que fosse mantido na congregação para o qual pertence. | Open Subtitles | أُفضّل أن تُحفظ في الدير لمن تخصّه. |