Agente abatido. Repito, agente abatido na 35-81 Minery. | Open Subtitles | قُتل زميلي، أُكرر قُتل زميلي في العنوان المذكور |
Repito: todas as unidades para o telhado. | Open Subtitles | الوحدة الرابعة تتعرض لإطلاق نار من قبل قناص أُكرر: |
Repito! Deponham as armas e saiam com as mãos no ar. | Open Subtitles | أُكرر اطرحوا أسلحتكم أرضًا واخرجوا رافعي أيديكم |
Ameaça neutralizada. Repito, ameaça neutralizada. | Open Subtitles | . سُيطر علي التهديد . أُكرر سُيطر علي التهديد |
Se o apanhares a lamber os teus pés, não, eu Repito, não abras os olhos. | Open Subtitles | لو ضبطيه و هو يلعق ... قدمك ، لا تفتحي أُكرر ، لا تفتحي عينيك ... |
Repito, descolagem não autorizada! | Open Subtitles | أُكرر ليس لديها تصريح بالمغادرة. |
Destruam o depósito de combustível, de imediato. Repito. | Open Subtitles | دمر مستودع الوقود حالا أُكرر |
Repito: Evacuar de imediato! | Open Subtitles | أُكرر الاخلاء الفوري |
Repito, a dois cliques e não há contactos no radar. | Open Subtitles | أُكرر خطوتين , ولدى |
Repito, só podem subir para a carroça | Open Subtitles | مخيم (سافانا) للاجئين (جورجيا الإتحادية) أُكرر.. بوسعكم الصعود إلى العربة فقط |
Repito: não nos deixa entrar. | Open Subtitles | أُكرر, لا تسمح لنا بالدخول |
Preciso de uma pista. Repito, preciso de uma pista. | Open Subtitles | - 257)، لدي وقود قليل، أحتاج إلى مَدرج، أُكرر إني بحاجة إلى مدرجّ |
... múltiplas vítimas, Repito, múltiplas vítimas a bordo do avião avariado, | Open Subtitles | ...أُكرر إصابات كثيرة قد حدثت على متن الطائرة التي هبطت "بمطار "ريجيس رقم 753 |
Repito um código cinza. | Open Subtitles | أُكرر ، إنذار بالخطر |
Repito: 9-4-6. 9-4-6. | Open Subtitles | أُكرر: 9-4-6. 9-4-6 |
O Tor virou de lado. Repito, o Tor virou de lado! | Open Subtitles | (تور) تحول ضدنا أُكرر (تور) تحول ضدنا |
Repito, é uma situação de emergência. | Open Subtitles | أُكرر... هذه حالة حرجة |
Repito: | Open Subtitles | أُكرر.. |
Repito: P.R. | Open Subtitles | أُكرر أ.م |
A Alex foi atingida. Repito, a Alex foi atingida! | Open Subtitles | أُكرر, (أليكس) مُصابة! |