Ela poderá viver até aos 50 anos, e se também vier a ser mãe, transmitirá todos estes conhecimentos às suas próprias crias. | Open Subtitles | لعلها تعيش حتى خمسين سنة، وإن أضحت أُماً كذلك، فإنها ستُلقّن جميع هذه المعرفة لطفلها. |
Para ti, é isso que significa ser mãe? | Open Subtitles | هل هذا ما يعنيه بإن يكون أُماً بالنسبة لك؟ |
Eu consigo entender como te sentes, tu achas que ainda não estás pronta para ser mãe. | Open Subtitles | أستطيعُ أن أفهم كيف تشعرين إعتقادكِ بأنكِ غير مستعدة لتكوني أُماً |
E não quero uma mãe fria ou um pai professor de física em Oxford. | Open Subtitles | ولا أريد أُماً قاسيه أبو أباً يعمل بروفسوراً فيزئياً مهلاً، لقد وجدتها |
Compreendo que ela foi uma boa mãe que deixou a sua prática em leis para criar os seus filhos. | Open Subtitles | أنا أفهم أنها كانت أُماً مُحبة و تخلت عن مهنة المُحاماة لتُربي أطفالها |
Hoje em dia é impossível ser uma boa mãe. | Open Subtitles | في هذا العصر وهذه الأيام يستحيل أن تكوني أُماً حسنة |
Além de ser irmã de um imperador, é casada com outro e é mãe de um terceiro. | Open Subtitles | ليسَ لكونها أُخت امبراطور فقط و اصبحت بعد .ذلك أُماً لِثالث |
- Achas que eu seria boa mãe? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سأكون أُماً صالحة؟ |
Sê mãe, por uma vez na vida. | Open Subtitles | -لمرة واحدة في حياتكِ -فلتكوني أُماً -أنا لا أعرف لماذا كل عائلتك |
Aposto que ela era uma boa mãe. | Open Subtitles | أراهن على إنها كانت أُماً صالحة |
É divertido ser mãe solteira? | Open Subtitles | أمِنَ المُتعة أن تكوني أُماً عازبة |
- Quero ser mãe solteira. - É fantástico. | Open Subtitles | أُريد أن أكون أُماً عازبة- إنه لأمرٌ رائع- |
Mas que confusão. Tenho que arranjar uma mãe ao Junior. | Open Subtitles | يا للإهمال ، يجب علي أن أجد أُماً لـ (جونيور) |
- Eras uma boa mãe. | Open Subtitles | لقد كُنتي أُماً جَيدة. |
Uma boa mãe. | Open Subtitles | أُماً صالحة |
Que rica mãe! | Open Subtitles | أُماً مستهترة! |