| Spence, pede desculpa à tua mãe por ter gritado com ela. | Open Subtitles | سبنس، إخبري أُمكِ أني أسفة إن كُنت قد صحتُ بوجهها. |
| Tem os dentes como os da tua mãe. | Open Subtitles | إنهم يملكون أسناناً مثل التي تملكها أُمكِ |
| A tua mãe é tão falsa como um corte de cabela feito por ela. | Open Subtitles | الفشل في دمائكِ أُمكِ كانت عوجاء كأن تعملي قصة شعركِ بنفسكِ |
| A tua mãe diz que falas-te... e ficas-te de pé no teu berço... a olhar para ela. | Open Subtitles | قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها |
| Agora conta-nos depressa os teus disparates, para que possa comer a tua mãe na escadaria. | Open Subtitles | والآن أخبرِينا عن هُراءِك لأتمكن من مُضاجَعَة أُمكِ على الدَرَج |
| Estou a ver que a tua mãe fez compras de última hora. Semak, chega. | Open Subtitles | "أرى أنّ أُمكِ كانت تقوم بتسوق آخر اللحظات" |
| A tua mãe pariu-te só para seduzires o meu marido? | Open Subtitles | هل ولدتكِ أُمكِ فقط لكي تغوي زوجي؟ |
| - Sou o estagiário da tua mãe. | Open Subtitles | أنـا أتدرب مع أُمكِ. |
| Eu e a tua mãe falámos com o Dr. Griggs, esta manhã. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثت و أُمكِ مع در. (كريغز) هذا الصّباح |
| E este é da tua mãe. | Open Subtitles | وهذه الهدية من أُمكِ. |
| Está bem, falemos da tua mãe. | Open Subtitles | -حسنٌ، سنتحدث عن أُمكِ |
| - E a tua mãe fica com o Matthew. | Open Subtitles | أُمكِ قالت بالفعل أنها ستبقى مع (ماثيو) |
| O que se passa com a tua mãe? | Open Subtitles | ما خطبُ أُمكِ |
| Suponho que o Miles está com a tua mãe. | Open Subtitles | أفترض بأن (مايلز) مع أُمكِ |