"أُمكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua mãe
        
    Spence, pede desculpa à tua mãe por ter gritado com ela. Open Subtitles سبنس، إخبري أُمكِ أني أسفة إن كُنت قد صحتُ بوجهها.
    Tem os dentes como os da tua mãe. Open Subtitles إنهم يملكون أسناناً مثل التي تملكها أُمكِ
    A tua mãe é tão falsa como um corte de cabela feito por ela. Open Subtitles الفشل في دمائكِ أُمكِ كانت عوجاء كأن تعملي قصة شعركِ بنفسكِ
    A tua mãe diz que falas-te... e ficas-te de pé no teu berço... a olhar para ela. Open Subtitles قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها
    Agora conta-nos depressa os teus disparates, para que possa comer a tua mãe na escadaria. Open Subtitles والآن أخبرِينا عن هُراءِك لأتمكن من مُضاجَعَة أُمكِ على الدَرَج
    Estou a ver que a tua mãe fez compras de última hora. Semak, chega. Open Subtitles "أرى أنّ أُمكِ كانت تقوم بتسوق آخر اللحظات"
    A tua mãe pariu-te só para seduzires o meu marido? Open Subtitles هل ولدتكِ أُمكِ فقط لكي تغوي زوجي؟
    - Sou o estagiário da tua mãe. Open Subtitles أنـا أتدرب مع أُمكِ.
    Eu e a tua mãe falámos com o Dr. Griggs, esta manhã. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثت و أُمكِ مع در. (كريغز) هذا الصّباح
    E este é da tua mãe. Open Subtitles وهذه الهدية من أُمكِ.
    Está bem, falemos da tua mãe. Open Subtitles -حسنٌ، سنتحدث عن أُمكِ
    - E a tua mãe fica com o Matthew. Open Subtitles أُمكِ قالت بالفعل أنها ستبقى مع (ماثيو)
    O que se passa com a tua mãe? Open Subtitles ما خطبُ أُمكِ
    Suponho que o Miles está com a tua mãe. Open Subtitles أفترض بأن (مايلز) مع أُمكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus