Mas esperemos que estas ferramentas nos ajudem a manter-nos mais bem informados e capazes de tomar decisões com base em provas sobre a nossa realidade comum. | TED | ولكن نأمل أن هذه الأدوات تساعد على إبقائنا مطّلعين وقادرين على اتخاذ قرارات مفيدة حول واقعنا المشترك. |
Podem manter-nos por outros 15. | Open Subtitles | لقد قاموا بسجننا لخمسة عشر عاما ويستطيعون إبقائنا لخمسة عشر عاما آخر |
Se quer manter-nos aqui a noite toda com as suas visões, está à vontade. | Open Subtitles | تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي |
Estás a tentar manter-nos aqui para nos fazer perder todo o nosso tempo! | Open Subtitles | أنتِ تحاولين إبقائنا هنا و تضيعين كل وقتنا |
Disseste que era meu dever manter-nos fora de sarilhos, está bem? | Open Subtitles | اسمع، لقد قلتَ بأنّ مهمّتي تتمثّل في إبقائنا بعيدين عن المشاكل، صح؟ |
Eu quero saber durante quanto tempo planeiam manter-nos aqui. | Open Subtitles | أود أن أعلم إلى متى تنوين إبقائنا هنا |
Estou a tentar manter-nos no ar. Isto é mais importante do que uma só pessoa. | Open Subtitles | أنا أحاول إبقائنا بالهواء، الأمر أكبر من فرد واحد |
Eu não consegueria manter-nos vivos, todo este tempo sem ele. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من إبقائنا على قيد الـحياه طوال هذا الـوقت بدونه. |
Ao menos estão a tentar manter-nos vivos. | Open Subtitles | إنَّهم يحاولونَ إبقائنا أحياءً على الأقل |
Quanto tempo tencionam manter-nos aqui? | Open Subtitles | كم من الوقت تنوون إبقائنا هنا؟ |
Estavam a tentar manter-nos às escuras. | Open Subtitles | كانوا يحاولون إبقائنا في الظلام |
Sim, tentam manter-nos entretidos. | Open Subtitles | بالطبع . إنهم يحاولون إبقائنا مستمتعين. |
Porquê tudo isso, para manter-nos aqui? | Open Subtitles | لمَ يتكبّدون عناء إبقائنا جميعاً هنا؟ |
Só estou a tentar manter-nos vivos. | Open Subtitles | إنما أحوال إبقائنا على قيد الحياة. |
- Eles querem manter-nos despertos. | Open Subtitles | انهم يريدون إبقائنا مستيقظين. |
Não pode manter-nos aqui. | Open Subtitles | لا يمكنكم إبقائنا هنا |
Só tentavas manter-nos seguros. | Open Subtitles | لقد كنت تُحاول إبقائنا بأمان. |
O meu trabalho é manter-nos em segurança, não ser adorado. | Open Subtitles | -وظيفتي إبقائنا بأمان وليس أن نُحَب |
A única coisa que eu e o teu pai estamos de acordo de momento, é a nossa dúvida, sobre estares tão determinada a manter-nos juntos. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نتفق عليه... أنا ووالدك في هذه اللحظة هي الحيرة التي نشعر بها... هي لماذا أنتِ مصممة بشدّة على إبقائنا معاً. |
É possível que a Lagertha mude de ideias sobre manter-nos vivos. | Open Subtitles | من المحتمل أن تغير (لاغرثا) رأيها بشأن إبقائنا على قيد الحياة |