"إبقى بعيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Afasta-te
        
    • Fica longe
        
    • Não te metas nas
        
    - Por favor, Afasta-te. Vai já embora. - Tu não queres sair daí? Open Subtitles رجاء,إبقى بعيدا ,إذهب ألا تريدن الخروج من هنا؟
    A partir de agora, Afasta-te de mim. Não falamos. Open Subtitles إبقى بعيدا عنى ، لن نتكلم سويا بعد الآن
    Afasta-te dele. Ou também serás castigado. Open Subtitles إبقى بعيدا عنه، أو سيعاقبونك أيضا.
    - Fica longe da minha miúda. - Ela está melhor sem ti. Open Subtitles إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك
    - E Fica longe do circo. Open Subtitles و إبقى بعيدا عن الخيمة الكبيرة
    Fica longe da Michaela ou vou contar-lhe quem és. Open Subtitles إبقى بعيدا عن (ميكايلا) أو سأخبرها من تكون
    Não te metas nas minhas cenas. Open Subtitles إبقى بعيدا عني.
    Ele morre de ciúmes, então Afasta-te ou ele te faz de ti... Open Subtitles -هو غيور جدا لذا إبقى بعيدا عنها أو سيحولك إلى
    Grimes, Afasta-te das paredes. Open Subtitles جريمس"، إبقى بعيدا عن الجدران"
    Afasta-te daí, está bem? Open Subtitles إبقى بعيدا عن هذا
    Afasta-te daquele sacana! Open Subtitles أنت ، إبقى بعيدا عن هذا الوغد
    Afasta-te do quarto da Peyton e das drogas. Open Subtitles إبقى بعيدا عن غرفة (بايتون ) و عن المخدرات
    Afasta-te de mim! Open Subtitles إبقى بعيدا عني بحق الجحيم
    Fica longe dela. Estás a ouvir? Open Subtitles إبقى بعيدا ً عنها ، أتسمع ؟
    Fica longe de mim. Estava a perguntar-me quando virias. Open Subtitles إبقى بعيدا عنى هاى
    Fica longe de mim. Vocês os dois. Open Subtitles إبقى بعيدا عني كلا منكم
    Fica longe de mim. Eu estava a perguntar-me quando virias. Open Subtitles إبقى بعيدا عنى هاى
    Eu apanho-vos. - Fica longe do centro da vila. Open Subtitles -ولكن إبقى بعيدا عن مركز القرية
    - Fica longe do meu irmão, seu barata! Open Subtitles - إبقى بعيدا عن أخي أيها الوقح
    Não te metas nas minhas cenas. Open Subtitles إبقى بعيدا عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more