- Por favor, Afasta-te. Vai já embora. - Tu não queres sair daí? | Open Subtitles | رجاء,إبقى بعيدا ,إذهب ألا تريدن الخروج من هنا؟ |
A partir de agora, Afasta-te de mim. Não falamos. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنى ، لن نتكلم سويا بعد الآن |
Afasta-te dele. Ou também serás castigado. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنه، أو سيعاقبونك أيضا. |
- Fica longe da minha miúda. - Ela está melhor sem ti. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك |
- E Fica longe do circo. | Open Subtitles | و إبقى بعيدا عن الخيمة الكبيرة |
Fica longe da Michaela ou vou contar-lhe quem és. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن (ميكايلا) أو سأخبرها من تكون |
Não te metas nas minhas cenas. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عني. |
Ele morre de ciúmes, então Afasta-te ou ele te faz de ti... | Open Subtitles | -هو غيور جدا لذا إبقى بعيدا عنها أو سيحولك إلى |
Grimes, Afasta-te das paredes. | Open Subtitles | جريمس"، إبقى بعيدا عن الجدران" |
Afasta-te daí, está bem? | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن هذا |
Afasta-te daquele sacana! | Open Subtitles | أنت ، إبقى بعيدا عن هذا الوغد |
Afasta-te do quarto da Peyton e das drogas. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن غرفة (بايتون ) و عن المخدرات |
Afasta-te de mim! | Open Subtitles | إبقى بعيدا عني بحق الجحيم |
Fica longe dela. Estás a ouvir? | Open Subtitles | إبقى بعيدا ً عنها ، أتسمع ؟ |
Fica longe de mim. Estava a perguntar-me quando virias. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنى هاى |
Fica longe de mim. Vocês os dois. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عني كلا منكم |
Fica longe de mim. Eu estava a perguntar-me quando virias. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عنى هاى |
Eu apanho-vos. - Fica longe do centro da vila. | Open Subtitles | -ولكن إبقى بعيدا عن مركز القرية |
- Fica longe do meu irmão, seu barata! | Open Subtitles | - إبقى بعيدا عن أخي أيها الوقح |
Não te metas nas minhas cenas. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عني. |