"إبنتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • filha dela
        
    • sua filha
        
    • da filha
        
    • própria filha
        
    • filhinha
        
    Ela foi sem a filha dela. Não se achava capaz de cuidar dela. Open Subtitles لا ، قد غادرَت بدون إبنتها فهي لم تعتقد أنها سيمكنها العناية بها
    E a filha dela está a estudar... Open Subtitles وبما أنّ إبنتها. مازالت في مدرسة لكتّاب المحكمة..
    Mas a filha dela vem visitar o tio-avô, não? Open Subtitles إلا أن إبنتها تأتي لزيارة عمها الكبير أليس كذلك ؟
    Lutou incansavelmente para manter viva a memória da sua filha. Open Subtitles لقد جاهدت بلا تعب لإبقاء ذكرى إختفاء إبنتها موجوده.
    Não sabemos o que vai ser esta inesperada declaração, mas a preocupação aumenta com o passar das horas sem notícias da sua filha raptada. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا البيان الغير متوقع أن يكون، لكن القلق يتزايد كلما مرت الساعات لا يوجد شيء جديد عن إختطاف إبنتها
    E é possível que ela deseja ver a sua filha outra vez,... e agora será mais difícil desistir de tudo. Open Subtitles ربما أردت أن ترى إبنتها مرة آخرى فحسب والآن تجد صعوبة فى التضحية بكل شئ
    Ela sabe mais sobre a doença genética da filha do que vocês. Open Subtitles إنها تعلم عن حالة إبنتها الجينية أكثر من أي واحد منكم
    Dr. Knight, tem a Peggy ao telefone. Com licença. A filha dela tem uma coisa sexta à noite. Open Subtitles السيدة بنتلي على الهاتف إن إبنتها عليها أن تبقى ليوم الجمعة
    Se vamos pôr a mão a algum dinheiro daquela cabra rica, ela precisa de acreditar... que consegues falar com a filha dela que está morta. Open Subtitles إذا كنا نريد تحقيق المكاسب من تلك الكلبة الغنية , فهي تحتاج أن تصدق أنك تستطيع التحدث إلى إبنتها الميتة
    Agora, vai lá ter com ela e convence-a que comunicas com a filha dela que está morta, na cova. Open Subtitles الآن , صادقها وأقنعها أنك على إتصال مع إبنتها الميتة من ما وراء القبر
    Costumava visitar-nos. A filha dela é nossa paciente. Open Subtitles كانت تزورنا طوال الوقت، إبنتها إحدى مرضانا.
    Sabe, é a quarta pessoa a dizer que é filha dela. Open Subtitles هل تعلمين أنك الشخص الرابع الذي يقول أنه إبنتها
    A vovó ali acabou de arranjar o meu casamento com a filha dela. Open Subtitles ــ مرحباً ــ أظن أن الجدّة التي هُناك قد رتّبَت لتوّها زواجي من إبنتها
    Uns anos mais tarde, a Sra. Ansonia Feathers foi visitar a campa da sua filha única. Open Subtitles بعد سنوات عديدة، قدمت السيدة ،أنسونيا فيذرز إلى بلدة هودجمان لزيارة قبر إبنتها الوحيدة
    Porque é a minha irmã e a sua filha lá em baixo, e farei qualquer coisa para salvá-las. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    "Vive lá com a viúva do seu irmão, a Sra. Vera Ackroyd, e a sua filha Flora. Open Subtitles و هو يعيش هناك مع الزوجة السابقة "لأخيه الراحل السيدة "فيرا آكرويد "و إبنتها "فلورا
    Minha mãe deseja o tempo todo ... ouvir os sinos do casamento de sua filha ... e até me mostra... Open Subtitles مع تمنيات والدتي المستمرة لسماع أجراس زفاف إبنتها هي تعمل على خطة تريني صورة رجل
    Acho que ela está feliz lá com a sua filha, e não tem intenção de alguma vez sair. Open Subtitles أعتقد بأنها سعيدة هناك مع إبنتها وليس لها نية في الخروج
    se encontrei a sua filha. Open Subtitles تتسائل عن ماذا أكتشفت لو أني وجدت إبنتها
    Shirley Bellinger, culpada do homicídio da filha de quatro anos, foi hoje condenada à morte. Open Subtitles شيرلي بلينجر الذي أُدينت بتُهمة قتل إبنتها ذو الأربع سنوات, وحُكم عليها بالأعدام اليوم
    A morte da filha é pelo que estamos aqui, Miss Dillon. Open Subtitles موت إبنتها هو سبب وجودنا " هنا آنسة " ديلان
    como se fosse a sua própria filha e para ser honesto, eu também. Open Subtitles كأنها إبنتها , ولأكون صادقاً معك وأنا أيضاً
    Esta manhã uma mulher saltou dela com a filhinha. Open Subtitles قفزت منهُ إمرأة هذا الصباح مع إبنتها الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more