"إبن أخيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o sobrinho
        
    • seu sobrinho
        
    • sobrinho dele
        
    Mas o Lassard e o sobrinho andam a tramar alguma. Open Subtitles لكنني أعرف أن لازارد و إبن أخيه ينوون على شيء
    Vou ligar ao presidente da editora. Dizer-lhe onde pode meter o sobrinho. Open Subtitles سأتصل برئيس الشركة الآن سأخبره أين يضع إبن أخيه
    É um tipo porreiro. Após a morte do irmão, ele ficou na cidade, ajudou o sobrinho e... Open Subtitles إنـّه رجلٌ رائع، و أتمنّى أنّ يكون موجوداً يجنازة أخيه لمعاضدة إبن أخيه.
    Ao fim de algum tempo, ouvimos esta história sobre um sírio que vivia em Bradford, em Inglaterra, e andava há meses, desesperado, à procura do seu sobrinho Mouaz. TED وبعد مدّة، سمعنا هذه القصّة عن رجل سوري كان يعيش في برادفورد في إنجلترا، وكان يبحث بيأس عن إبن أخيه معاذ لمدّة أشهر.
    Se pudermos aplicar os nossos recursos para resolver... o frágil estado clínico do seu sobrinho... fazemo-lo. Open Subtitles إن كنّا نستطيع أن نستعمل مصادرنا لمعالجة حالة إبن أخيه الصحية الطفيفة, فسنفعل
    Porque o sobrinho dele, Vinicius, ama uma rapariga cristã, Lygia. Open Subtitles أنا سأقول لك يا مولاى ،لأن إبن أخيه " فينيكيوس " يحب فتاة مسيحية ،" ليتشيا "
    Comprei-o ao sobrinho dele. Open Subtitles - لقد أشتريته من إبن أخيه -
    O presidente da editora quer o sobrinho na banda. Open Subtitles رئيس الشركة يريد إبن أخيه فى الفرقة
    Há anos, o sobrinho sofreu um acidente de carro. Open Subtitles قبل سنوات إبن أخيه صدم بحادث سياره
    Não é barbeiro. É o sobrinho. Open Subtitles إنه ليس بحلّاق، إنه إبن أخيه
    Sou Karl Van Beethoven. o sobrinho Open Subtitles أنا (كارل فان بيتهوفن)، إبن أخيه.
    o sobrinho dele está morto. Open Subtitles إبن أخيه مات.
    Nem mesmo um seu sobrinho afastado. Open Subtitles ولا حتى إبن أخيه من جده الثاني
    Nem mesmo seu sobrinho em segundo grau. Open Subtitles ولا حتى إبن أخيه من جده الثاني
    - Isso mesmo, sou sobrinho dele. Open Subtitles -هذا صحيح, أنا إبن أخيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more