"إتجهوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foram para
        
    • vão para
        
    • Prossigam
        
    Eles foram para o deserto! É pena porque as hipóteses deles sobreviverem são quase zero. Open Subtitles لقد إتجهوا نحو الصحراء من السيء أنهم لن ينجوا
    Bem, é por isso que eles foram para a moda... moda masculina. Open Subtitles تبـاً ، حسناً ، لهذا السبب إتجهوا إلى عرض الأزياء إلى عرض الأزياء الخاص بالذكور
    Os metamorfos foram para ocidente nos anos 50. Open Subtitles و المتحولون جميعهم إتجهوا للغرب منذ الخمسينات
    vão para a fronteira de Thai, 161 km a oeste. Vamos. Open Subtitles إتجهوا الى حدود تايلاند على بعد 160 كم غربا, هيا
    vão para leste daquela colina. Deve haver um rasto que leva à estrada. Open Subtitles حسناً، إتجهوا شرقاً فوق تلك التلة، يُفترض أن يكون هناك درب سيوصلكم إلى طريق.
    Prossigam para as posições. Esperem a minha ordem. Open Subtitles "إتجهوا إلى مواقعكم المحددة، وإنتظروا أوامري."
    Prossigam para as grandes escadas e eliminem o Wheatherby e a Helena. Open Subtitles *إتجهوا فى الحال إلى *درجات السلم العظيمة (وإقضوا على (ويزربى) و (هيلينا
    foram para trás de umas árvores. Open Subtitles إنهم إتجهوا فقط وراء بعض الاشجار.
    - Sim. foram para o parque. Open Subtitles أجل، إتجهوا نحو المنتزه
    - Eles foram para casa. Open Subtitles - لقد إتجهوا لمنزلهم
    - Acho que foram para a esquerda. Open Subtitles - أعتقد انهم إتجهوا لليسار
    - Acho que foram para a direita. Open Subtitles - أعتقد انهم إتجهوا لليمين
    Carter, Daniel, vão para o Portal. Open Subtitles كارتر.. دانيال ، إتجهوا للبوابة
    - Agora vão para Philly. - Philadelphia, sim? Open Subtitles ـ الآن إتجهوا إلى فيلاديلفيا ؟
    vão para o pavilhão! Open Subtitles إتجهوا إلى المركبات.
    vão para a parede! Open Subtitles إتجهوا إلى الأسوار
    Prossigam imediatamente para a Grande Escadaria e eliminem o Weatherby e a Helena. Open Subtitles *إتجهوا فى الحال إلى *درجات السلم العظيمة (وإقضوا على (ويزربى) و (هيلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more