A Liga da Justiça vai precisar de confirmar a tua história. | Open Subtitles | إتحاد العدالة سيكون بحاجة إلى التأكد من قصتك. |
Não sei. A Liga da Justiça... mandou a cabeça para outro lugar por segurança. | Open Subtitles | إنظر, إتحاد العدالة أرسل الرأس إلىمكانأخرلحمايتها. |
Pensei que a Liga da Justiça protegesse a Terra. | Open Subtitles | كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض. |
Foi a Luz que procurou a atenção da Trincheira sobre a Terra, mandando a Liga da Justiça até Rimbor. | Open Subtitles | لقد كان "الليت" من جذب إنتباه الــ"ريتش" إلى كوكب الأرض. بإرسال فريق إتحاد العدالة إلى كوكب "ريمبور". |
Precisas mesmo do cartão honorário da Liga de Justiça Americana? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟ |
E já que gravamos holograficamente todo o acordo, poderemos usar as próprias palavras dos vilões, contra eles para libertar a Liga da Justiça. | Open Subtitles | و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة. |
Concordo. Mas a Liga da Justiça já está a tratar da Câmara para esse propósito. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد. |
Se a Liga da Justiça está ocupada demais, fico feliz em dar uma ajuda. | Open Subtitles | إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال. |
A Liga da Justiça deve a sua liberdade e reputação... a vocês e à Equipa. | Open Subtitles | إتحاد العدالة يُدينون بحريتهم و سمعتهم لكِ و لفريقك. |
Eu vou usar os poderes do caçador do tempo para destruir a Liga da Justiça de uma vez por todas. | Open Subtitles | سأستخدم قوى صيّاد الوقت لتدمير إتحاد العدالة إلى الأبد |
Tu viste como o caçador do tempo apagou a Liga da Justiça da sua existência. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود |
A Liga da Justiça podia mesmo usar a vossa ajuda numa batalha. | Open Subtitles | قد يستفاد إتحاد العدالة بحق من مساعدتكما بالقتال |
A Liga da Justiça tem os seus próprios olhos no céu. | Open Subtitles | إتحاد العدالة لديهم أعين فى السماء. |
Agora, porque é que a Liga da Justiça não pensou nisto? | Open Subtitles | الآن, لما إتحاد العدالة لم يفكر فى هذا؟ |
Se não te importares que o Psimon descubra... todos os segredos do Kaldur, incluindo aquele sobre o Aqualad e eu... sermos agentes duplos para a Equipa e a Liga da Justiça. | Open Subtitles | والتى تتضمن الذكرى التى فيها "أكولاد" وأنا أصبحنا عملاء سريين من أجل الفريق و إتحاد العدالة. |
A Liga da Justiça, que são meus amigos réus e eu, nunca quisemos atacar Rimbor ou os seus habitantes. | Open Subtitles | إتحاد العدالة, هؤلاء هم أصدقائى المتهمين وأنا لم نقصد أبداَ أن نهاجم كوكب "ريمبور" أو سكانه. |
Atenção, Mundo de Guerra, aqui é o Capitão Átomo da Liga da Justiça, em representação do planeta Terra. | Open Subtitles | إنتباه إلى "محارب العالم" هذا هو الكابتن "أتوم" من إتحاد العدالة. يمثل كوكب الأرض. |
E o pior, os Besouros Azul e Verde escaparam do vosso controle, e caíram nas mãos do inimigo, a Liga da Justiça. | Open Subtitles | و الأسوء من كُل هذا أن, "بلو بيتل" و "جرين بيتل" قد تم تخليصهم من إستعبادك. و وقعوا فى أيدى العدو , "إتحاد العدالة". |
Qualquer conflito entre nós só beneficia o nosso oponente real, a Liga da Justiça e os seus parceiros. | Open Subtitles | أى صراع بيننا سيستفيد منه فقط المُعارضين... .. إتحاد العدالة و كُراتهم العضلية. |
Com o caçador do tempo sob o meu controlo, podemos agora apagar a Liga da Justiça de uma vez por todas. | Open Subtitles | بوجود صيّاد الوقت تحت سيطرتي... يمكننا الآن مسح إتحاد العدالة إلى الأبد |
Só os membros da Liga e os seniores da Equipa... tem autorização para a Torre de Vigilância. | Open Subtitles | فقط أعضاء إتحاد العدالة, وكبار الأعضاء فى الفريق مرخص لهم بإستخدام برج المراقبة. |