"إتحاد العدالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liga da Justiça
        
    • da Liga
        
    A Liga da Justiça vai precisar de confirmar a tua história. Open Subtitles إتحاد العدالة سيكون بحاجة إلى التأكد من قصتك.
    Não sei. A Liga da Justiça... mandou a cabeça para outro lugar por segurança. Open Subtitles إنظر, إتحاد العدالة أرسل الرأس إلىمكانأخرلحمايتها.
    Pensei que a Liga da Justiça protegesse a Terra. Open Subtitles كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض.
    Foi a Luz que procurou a atenção da Trincheira sobre a Terra, mandando a Liga da Justiça até Rimbor. Open Subtitles لقد كان "الليت" من جذب إنتباه الــ"ريتش" إلى كوكب الأرض. بإرسال فريق إتحاد العدالة إلى كوكب "ريمبور".
    Precisas mesmo do cartão honorário da Liga de Justiça Americana? Open Subtitles هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟
    E já que gravamos holograficamente todo o acordo, poderemos usar as próprias palavras dos vilões, contra eles para libertar a Liga da Justiça. Open Subtitles و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة.
    Concordo. Mas a Liga da Justiça já está a tratar da Câmara para esse propósito. Open Subtitles هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد.
    Se a Liga da Justiça está ocupada demais, fico feliz em dar uma ajuda. Open Subtitles إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال.
    A Liga da Justiça deve a sua liberdade e reputação... a vocês e à Equipa. Open Subtitles إتحاد العدالة يُدينون بحريتهم و سمعتهم لكِ و لفريقك.
    Eu vou usar os poderes do caçador do tempo para destruir a Liga da Justiça de uma vez por todas. Open Subtitles سأستخدم قوى صيّاد الوقت لتدمير إتحاد العدالة إلى الأبد
    Tu viste como o caçador do tempo apagou a Liga da Justiça da sua existência. Open Subtitles لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود
    A Liga da Justiça podia mesmo usar a vossa ajuda numa batalha. Open Subtitles قد يستفاد إتحاد العدالة بحق من مساعدتكما بالقتال
    A Liga da Justiça tem os seus próprios olhos no céu. Open Subtitles إتحاد العدالة لديهم أعين فى السماء.
    Agora, porque é que a Liga da Justiça não pensou nisto? Open Subtitles الآن, لما إتحاد العدالة لم يفكر فى هذا؟
    Se não te importares que o Psimon descubra... todos os segredos do Kaldur, incluindo aquele sobre o Aqualad e eu... sermos agentes duplos para a Equipa e a Liga da Justiça. Open Subtitles والتى تتضمن الذكرى التى فيها "أكولاد" وأنا أصبحنا عملاء سريين من أجل الفريق و إتحاد العدالة.
    A Liga da Justiça, que são meus amigos réus e eu, nunca quisemos atacar Rimbor ou os seus habitantes. Open Subtitles إتحاد العدالة, هؤلاء هم أصدقائى المتهمين وأنا لم نقصد أبداَ أن نهاجم كوكب "ريمبور" أو سكانه.
    Atenção, Mundo de Guerra, aqui é o Capitão Átomo da Liga da Justiça, em representação do planeta Terra. Open Subtitles إنتباه إلى "محارب العالم" هذا هو الكابتن "أتوم" من إتحاد العدالة. يمثل كوكب الأرض.
    E o pior, os Besouros Azul e Verde escaparam do vosso controle, e caíram nas mãos do inimigo, a Liga da Justiça. Open Subtitles و الأسوء من كُل هذا أن, "بلو بيتل" و "جرين بيتل" قد تم تخليصهم من إستعبادك. و وقعوا فى أيدى العدو , "إتحاد العدالة".
    Qualquer conflito entre nós só beneficia o nosso oponente real, a Liga da Justiça e os seus parceiros. Open Subtitles أى صراع بيننا سيستفيد منه فقط المُعارضين... .. إتحاد العدالة و كُراتهم العضلية.
    Com o caçador do tempo sob o meu controlo, podemos agora apagar a Liga da Justiça de uma vez por todas. Open Subtitles بوجود صيّاد الوقت تحت سيطرتي... يمكننا الآن مسح إتحاد العدالة إلى الأبد
    Só os membros da Liga e os seniores da Equipa... tem autorização para a Torre de Vigilância. Open Subtitles فقط أعضاء إتحاد العدالة, وكبار الأعضاء فى الفريق مرخص لهم بإستخدام برج المراقبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus