Quem aprende, recebe informação de quatro maneiras para que possa tomar decisões. | TED | هناك أربع طرق يتلقى فيها المتعلمين المعلومات من أجل إتخاذ القرارات. |
A Sally provê-nos e é melhor em tomar decisões do que eu. | Open Subtitles | سالي تحضر اللحم المقدد وهي أفضل في إتخاذ القرارات أكثر مني |
Pode aprender, pode recordar, pode resolver problemas, pode tomar decisões. | TED | يمكنه أن يتعلم و يتذكر بإمكانه حل المعضلات و إتخاذ القرارات. |
Se quiser ser bem sucedido na vida, tem que tomar decisões. | Open Subtitles | ،إن أردت التقدم في هذا العالم فعليك إتخاذ القرارات |
Amanda, tomar as decisões certas nem sempre é fácil para mim. | Open Subtitles | . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا |
Alguém capaz de tomar decisões difíceis e que não se deixe enredar por preciosismos jurídicos. | Open Subtitles | , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين |
Sou perfeitamente capaz de tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | وأنا قادرة على إتخاذ القرارات الحاسمة بشكل مثالي |
Também nunca foste boa a tomar decisões. | Open Subtitles | الأمر ليس كأن لديك تاريخا من إتخاذ القرارات الجيدة |
Tu já não podes tomar decisões sozinho sem me avisares primeiro. | Open Subtitles | لا يمكنك إتخاذ القرارات لوحدك دون إعلامي بعد الآن. |
Posso estar com dificuldades em tomar decisões ultimamente, mas tu também estás. | Open Subtitles | ربما أمر بوقت عصيب في إتخاذ القرارات مؤخرًا لكنكَ كذلك |
O que é uma sorte, porque és terrível a tomar decisões. | Open Subtitles | وهذا من حظك لأنك فظيع فى إتخاذ القرارات |
É o seu departamento, a sua capacidade para tomar decisões difíceis em tempo real e... | Open Subtitles | إنه قسمك، قدرتك على إتخاذ ...القرارات الصعبة في الوقت الحقيقي، ثم |
Se vocês vão mesmo para a frente com isto, têm de parar de tomar decisões como uns deficientes mentais, e começar a tomar decisões que uns verdadeiros pais tomariam. | Open Subtitles | إذا اردتم أن تفعلو هذا... 0 يجب أن توقفوا إتخاذ القرارات كأن رئيس صدمات للمرضى سيتخذها |
Tantos anos a tomar decisões difíceis e isso agora conta para alguma coisa? | Open Subtitles | كل هذه السنوات من إتخاذ القرارات الصعبة... هل يهم أي منها الآن؟ |
O medo apenas nos impede de tomar decisões claras no momento. | Open Subtitles | أجل، أستطيع -الخوف يمنعنا فقط من إتخاذ القرارات الواضحة في اللحظة الحاسمة، صحيح؟ |
Ela está a ter dificuldade em tomar decisões. | Open Subtitles | إنها تمر بوقت صعب في إتخاذ القرارات. |
Não sou bom a tomar decisões importantes. | Open Subtitles | أنا لست جيدًا في إتخاذ القرارات المهمة |
Quero tomar decisões, aprovar pessoal. | Open Subtitles | أريد إتخاذ القرارات طاقم موظفين معتمد |
Meu, tomar decisões é tão difícil. | Open Subtitles | يا رجل، إتخاذ القرارات أمر صعب |
A tomar decisões. | Open Subtitles | إتخاذ القرارات. |
Por vezes, não consegue tomar as decisões difíceis. | Open Subtitles | أحياناً لا يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة. |