"إتركْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixe
        
    • Larga
        
    • Largue
        
    • abandonar
        
    Desejo que 'A História Interminável' Deixe os Mauzões e regresse aqui... Open Subtitles أَتمنّى ' قصّة بلا نهاية ' إتركْ الاشرار وعُدْ هنا...
    Deixe a sua mensagem, indicando o seu nome, a hora a que ligou, seu número de telefone e a melhor hora para contactá-lo. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالتَكَ وَوقت اتصالك سويّةً مع رقمِ هاتفكَ ..وأفضل وقتيناسبك.
    Alô, você ligou para Pete e Lucy. Por favor Deixe sua mensagem. Open Subtitles مرحباً، وَصلتَ بيت ولوسي.رجاءً إتركْ رسالة
    Sai de cima de mim, Pé Grande! Larga o meu cabelo ou encho esse rabo minúsculo de porrada! Open Subtitles إتركْ شَعرِي أَو أنا سَ إقصفْ حمارَكَ الصغير جداً!
    - Largue o cartão, Sr. Monk. Open Subtitles إتركْ مِنْ البطاقةِ، السّيد Monk.
    Segunda: durante o concurso se Ihes baterem no ombro, deverão abandonar a pista imediatamente ou... Open Subtitles قاعدة اللعبة إثنان. أثناء مسابقةِ الرقصَ، لو نقرت على الكتفِ، إتركْ الأرضيةَ،وإلاَّ.
    Deixe mensagem que eu ligo-lhe. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالة وأنا سَأَتّصلُ ثانيةً عندما أعود
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles إتركْ اسمَكَ،و رقمك وأيّ رسالة ممكن تكون عندك
    Não está ninguém em casa agora. Por favor Deixe uma mensagem. Open Subtitles ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة
    E se você ainda está confusa, Deixe com Deus. Open Subtitles وإذا ما زِلتَ مشوّشه إتركْ ذلك الى الله
    Vamos! Deixe a gaivota em paz! Open Subtitles هيربي , هلم إتركْ ذلك النورسِ لوحده
    Deixe aqui a espada, sou louco. Open Subtitles إتركْ السيفَ هنا، أنت رجل سخيف.
    Por favor Deixe mensagem a seguir ao bip. Open Subtitles رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep.
    Por favor, Deixe mensagem depois do bip. Open Subtitles رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة.
    Deixe as suas fichas, se faz favor. Espere, espere, espere. Open Subtitles إتركْ رقائقَكَ، رجاءً- انتظر ، انتظر ، انتظر-
    - Uma separação limpa. Deixe tudo. Open Subtitles - إستراحة تنظيف.و إتركْ كُلّ شيءَ
    Se desejar, Deixe o nome e a mensagem. Open Subtitles . رجاءً إتركْ أسمك و رسالة
    - Larga essa porta, Adam. Open Subtitles إتركْ لي البابِ، آدم.
    Larga. Open Subtitles إتركْ.
    Largue o raio da porta. Open Subtitles إتركْ مِنْ البابِ الملعونِ.
    Largue o cartão! Open Subtitles إتركْ مِنْ البطاقةِ!
    Descobri como resolver este problema da pensão, e não tenho que abandonar o departamento. Open Subtitles بالإضافة، أنا ليس من الضروري أن إتركْ القسمَ.
    Pai, não posso abandonar minha princesa. Open Subtitles أبي، أنا لا أَستطيعُ أن إتركْ أميرتَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more