A nossa conversa acabou mal, e Liguei-lhe para resolver tudo. | Open Subtitles | وإنتهت محادثتنا بشكل سئ لهذا إتصلت به كي أعتذر |
Liguei-lhe a ela a respeito do W-2, e ele ficou obcecado comigo. | Open Subtitles | إسمعي, لقد إتصلت به مرتين وقد أغلق الخط في وجهي |
Liguei-lhe três vezes ontem à noite, mandei-lhe uma mensagem esta manhã, e ele ainda não me respondeu. | Open Subtitles | إتصلت به 3 مرات ليلة أمس و أرسلت له رسالة نصية هذا الصباح و ما زال لم يرد علي |
Por que lhe ligou três vezes seguidas 40 minutos depois? | Open Subtitles | فلماذا إتصلت به ثلاث مرات متوالية بعد 40 دقيقة |
Ele jurou que ela lhe ligou, porque ligou mesmo. | Open Subtitles | لقدأقسم أنها إتصلت به لأنها إتصلت به بالفعل |
Estou tentar encontra-lo, liguei para casa dele, e para o telemóvel, para o escritório dele, mas ele está a evitar-me e não sei o que fazer. | Open Subtitles | أحاول أن أجده ، إتصلت به في البيت وأتصلتبه علىهاتفهالخلوي، وبرقممكتبه، وهو يتجاوزني لذا أريد أن أعرف ماذا أفعل أأستطيع الذهاب إلى شقته؟ |
Telefonei-lhe e acho que ele atendeu, mas agora está impedido. | Open Subtitles | لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول |
Esta é a tua memória do dia em que ligaste para o hospital, não o dia actual. | Open Subtitles | هذه ذاكرتُك من اليوم الذي إتصلت به على المُستشفى ليَس يومَك الحقيقي، أنا بداخِل ذاكرتُك |
É o canalizador. Liguei-lhe para dar uma vista de olhos a esta caldeira ranhosa. | Open Subtitles | إنه السبّاك ، إتصلت به ليتفقّد هذا السخان المتردّي |
Liguei-lhe quando pensei que podiam ser restos arqueológicos. | Open Subtitles | إتصلت به عندما ظننت أنّنا قد نتعامل مع بقايا أثرية. |
Disseste que querias falar com ele, então, Liguei-lhe e pedi-lhe para vir. | Open Subtitles | قلتِ إننا بحاجة للكلام معه لذا إتصلت به ليأتي |
Liguei-lhe esta manhã, e pedi-lhe desculpa. | Open Subtitles | إتصلت به هذا الصباح و أعتذرت منه |
Quando o Eric me disse que querias ir com ele, Liguei-lhe a perguntar, e ele alinhou logo. | Open Subtitles | حين أخبرني (إيريك) أنكِ تودّينه كمرافق لكِ؟ إتصلت به وطلبت منه ما إذا كان موافقا |
- Eu Liguei-lhe quando estavas na loja. | Open Subtitles | لقد إتصلت به بينما كُنت أنت في المتجر |
Sim, aquele número que você não reconhece, você ligou para ele esta manhã. | Open Subtitles | أجل الرقم الذي لا تعرفينه إتصلت به هذا الصباح |
Eu liguei, mas ele não ligou de volta Deixei outra mensagem | Open Subtitles | لقد إتصلت به, و هو لم يتصل بي لذا ترتكت له رسالة |
Ela ligou para ele do telefone fixo. | Open Subtitles | لقد إتصلت به بإستخدام الهاتف الثابت لرفيقتها في السكن. |
Quando lhe liguei, ele ainda não tinha comido. E essa é uma má altura. Tens de lhe dizer assim que houver uma oportunidade. | Open Subtitles | لقد إتصلت به وكان لم يأكل بعد لهذا يجب أن أكلمه بالوقت المناسب |
liguei para ele hoje, para esclarecer as coisas. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتصلت به هذا الصباح لتوضيح بعض الأشياء فقط |
Telefonei-lhe tantas vezes que fiquei sem bateria. | Open Subtitles | هل يمكنك الشرح إتصلت به عدة مرات حتى توقفت البطارية |
Telefonei-lhe há um mês. | Open Subtitles | إتصلت به منذ شهر مضى... |
Como sabes que o telefone que tocou, é o mesmo para onde ligaste? | Open Subtitles | كيف تعرف أن الهاتف الذي إتصلت به هو الذي قام بالرنين ؟ توقفي. |